Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - La Revancha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - La Revancha




La Revancha
Revenge
El destino puede cambiarte la vida
Destiny can change your life
de bajada o de subida como sea puede llegar
up or down, it can happen at any time
eso fue lo que le paso a un camarada
that's what happened to a friend of mine
de la noche a la mañana la suerte le fue a cambiar...
from one day to the next, his luck changed...
Muy tranquilo se encontraba haya en su casa
He was at home, so peaceful
con sus hijos y su esposa quien se lo iba a imaginar
with his children and his wife, who could have guessed
de repente se oye que tocan la puerta
suddenly, they heard a knock at the door
pregunta y nadie contesta comienzan a disparar...
he asked who it was, but no one answered, they started shooting...
En su cara le matan a sus dos hijos
They killed his two children right in front of him
a su esposa entre dos tipos la comienzan a golpear
two men started beating his wife
preguntaron cosas que ellos no sabían
they asked them things they didn't know
los matones se veían comenzaron a dudar
the thugs looked at each other, they started to doubt
murmuraron que se habían equivocado
they muttered that they had made a mistake
un error que luego caro
a mistake that they would later
lo tendrían que pagar...
pay dearly...
(Y esto Edwin Luna y
(And this is Edwin Luna and
La Trakalosa de Monterrey)
La Trakalosa de Monterrey)
Ya más tarde llegaba la policía
Later, the police arrived
la mujer muy malherida murió rumbo al hospital
the woman was badly injured and died on the way to the hospital
a mi compa empezaban a cuestionarlo
they started questioning my friend
estaba tan impactado que solo pudo llorar...
he was so shocked that he could only cry...
El gobierno eso lo usaba en su contra
The government used that against him
pues le achacaban la bronca y a la cárcel fue a parar
they blamed him for the fight and sent him to prison
decían que el llanto era de arrepentimiento
they said that his tears were of regret
Que era asesino violento y lo tenían que juzgar...
That he was a violent murderer and that he had to be judged...
El destino pronto le dio "La Revancha"
Destiny soon gave him "Revenge"
de los matones las caras nunca se pudo borrar
he could never forget the faces of the thugs
a los años cayeron los asesinos
years later, the murderers were caught
como si un poder divino lo quisiera compensar...
as if a divine power wanted to compensate him...
Una noche que los matones dormían
One night, while the thugs were sleeping
él les arranco la vida ya no despertaron mas
he took their lives, they never woke up again
la sonrisa se le dibujo en su rostro
a smile came over his face
dicen que beso una foto
they say he kissed a photo
luego se puso a llorar...
then he started to cry...





Writer(s): MARTIN ORTEGA CASTRO, JOSUE BENITEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.