Edú Lobo - Na Ribeira Deste Rio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edú Lobo - Na Ribeira Deste Rio




Na Ribeira Deste Rio
On the Bank of this River
Na ribeira deste rio
On the bank of this river
Ou na ribeira daquele
Or on the bank of that one
Passam meus dias a fio
My days pass by all the time
Nada me impede, me impele,
Nothing stops me, pushes me,
Me calor ou frio
Makes me hot or makes me cold
Vou vendo o que o rio faz
I watch what the river does
Quando o rio não faz nada
When the river does nothing
Vejo os rastros que ele traz
I see the traces it brings
Numa seqüência arrastada
In a dragged sequence
Do que ficou para trás
Of what was left behind
Vou vendo e vou meditando
I watch and I ponder
Não bem no rio que passa
Not really on the river that flows
Mas no que estou pensando
But only on what I am thinking about
Porque o bem dele é que faça
Because its good is that it makes
Eu não ver que vai passando
Me not see that it is passing
Vou na ribeira do rio
I go on the bank of the river
Que está aqui ou ali
That is here or there
E do seu curso me fio
And I trust its course
Porque se o vi ou não vi
Because if I saw it or didn't see it
Ele passa e eu confio
It passes and I trust
Ele passa e eu confio
It passes and I trust
Na ribeira deste rio
On the bank of this river
Ou na ribeira daquele
Or on the bank of that one
Passam meus dias a fio
My days pass by all the time
Nada me impede, me impele,
Nothing stops me, pushes me,
Me calor ou frio
Makes me hot or makes me cold
Vou vendo o que o rio faz
I watch what the river does
Quando o rio não faz nada
When the river does nothing
Vejo os rastros que ele traz
I see the traces it brings
Numa seqüência arrastada
In a dragged sequence
Do que ficou para trás
Of what was left behind
Vou vendo e vou meditando
I watch and I ponder
Não bem no rio que passa
Not really on the river that flows
Mas no que estou pensando
But only on what I am thinking about
Porque o bem dele é que faça
Because its good is that it makes
Eu não ver que vai passando
Me not see that it is passing
Vou na ribeira do rio
I go on the bank of the river
Que está aqui ou ali
That is here or there
E do seu curso me fio
And I trust its course
Porque se o vi ou não vi
Because if I saw it or didn't see it
Ele passa e eu confio
It passes and I trust
Ele passa e eu confio
It passes and I trust
Ele passa e eu confio
It passes and I trust
Confio
I trust





Writer(s): Fernando Pessoa, Dori Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.