Paroles et traduction Efecto Mariposa - Cuerpo Con Cuerpo
Cuerpo Con Cuerpo
Body to Body
Dame
tu
amor
dame
tu
aliento
kitame
la
soledad
ke
aveces
siento
dame
tu
voz
ke
pueda
oirte
son
tantas
cosas
ke
decirte
y
no
hay
nada
en
este
mundo
ke
pueda
romper
un
amor
tan
puro,
tengo
el
alma
enamorada
ke
me
deja
si
te
vas.
Give
me
your
love,
give
me
your
breath,
take
away
the
solitude
I
sometimes
feel,
give
me
your
voice
so
I
can
hear
you,
there
are
so
many
things
I
want
to
tell
you
and
there
is
nothing
in
this
world
that
can
break
a
love
so
pure,
my
soul
is
in
love,
which
leaves
me
if
you
go
away.
Cerrar
los
ojos
a
la
realidad
y
no
me
atrevo
a
preguntar
si
un
dia
tu
volverassssss.
Closing
my
eyes
to
reality
and
I
dare
not
ask
if
one
day
you
will
return.
Acercate
a
mi
cuerpo
con
cuerpo
y
por
ke
no
darnos
el
ultimo
beso
ke
ahora
es
el
momento
de
partir.Y
en
el
silencio
llega
un
deseo
tocar
tu
piel
de
terciopelo
y
deja
una
sonrisa
para
mi.
Come
closer
to
me,
body
to
body
and
why
not
give
each
other
one
last
kiss,
now
is
the
time
to
leave.
And
in
the
silence
comes
a
desire
to
touch
your
velvety
skin
and
leave
a
smile
for
me.
Estoy
triste
no
me
llamas
paso
el
dia
entre
tus
cartas
besos
de
locura
incontrolada
ke
me
mmiman
cuando
faltas
y
no
hay
nada
en
este
mundo
ke
pueda
romper
un
amor
tan
puro,
tengo
el
alma
enamorada
ke
me
deja
si
te
vas.
I
am
sad,
you
do
not
call
me,
I
spend
the
day
among
your
letters,
kisses
of
uncontrolled
madness
that
pamper
me
when
you
are
away
and
there
is
nothing
in
this
world
that
can
break
a
love
so
pure,
my
soul
is
in
love,
which
leaves
me
if
you
go
away.
Acercate
a
mi
cuerpo
con
cuerpo
y
por
ke
no
darnos
el
ultimo
beso
ke
ahora
es
el
momento
de
partir.Y
en
el
silencio
llega
un
deseo
tocar
tu
piel
de
terciopelo
y
deja
una
sonrisa
para
mi.Nooooooo!
Come
closer
to
me,
body
to
body
and
why
not
give
each
other
one
last
kiss,
now
is
the
time
to
leave.
And
in
the
silence
comes
a
desire
to
touch
your
velvety
skin
and
leave
a
smile
for
me.
No!
Acercate
a
mi
cuerpo
con
cuerpo
y
por
ke
no
darnos
el
ultimo
beso
ke
ahora
es
el
momento
de
partir.Y
en
el
silencio
llega
un
deseo
tocar
tu
piel
de
terciopelo
y
deja
una
sonrisa
para
mi.
Come
closer
to
me,
body
to
body
and
why
not
give
each
other
one
last
kiss,
now
is
the
time
to
leave.
And
in
the
silence
comes
a
desire
to
touch
your
velvety
skin
and
leave
a
smile
for
me.
Cerrar
los
ojos
a
la
realidad
y
no
me
atrevo
a
preguntar
si
un
dia
tu
volverassssss.
Closing
my
eyes
to
reality
and
I
dare
not
ask
if
one
day
you
will
return.
Acercate
a
mi
cuerpo
con
cuerpo
y
por
ke
no
darnos
el
ultimo
beso
ke
ahora
es
el
momento
de
partir.Y
en
el
silencio
llega
un
deseo
tocar
tu
piel
de
terciopelo
y
deja
una
sonrisa
para
mi.
Come
closer
to
me,
body
to
body
and
why
not
give
each
other
one
last
kiss,
now
is
the
time
to
leave.
And
in
the
silence
comes
a
desire
to
touch
your
velvety
skin
and
leave
a
smile
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.