Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Eisbrecher
Rot wie die Liebe
Traduction en anglais
Eisbrecher
-
Rot wie die Liebe
Paroles et traduction Eisbrecher - Rot wie die Liebe
Copier dans
Copier la traduction
Rot wie die Liebe
Red Like Love
Eine
Nacht
wie
raue
Seide
A
night
like
raw
silk,
Ein
Herzschlag
auf
Eis
A
heartbeat
on
ice,
Silhouetten
im
Dunkeln
Silhouettes
in
the
dark,
Drehen
sich
im
Kreis
Spinning
in
circles.
Umgeben
von
nichts
Surrounded
by
nothing,
In
Demut
verloren
Lost
in
humility,
Vertraut
und
doch
allein
Confident
and
yet
alone.
Im
Leben
erwacht
Awakened
in
life,
Geboren
im
Licht
Born
in
the
light,
Wer
weiß
schon,
wie
es
ausgeht
Who
knows
how
it
ends,
Alles
ändert
sich
Everything
changes.
Du
schenkst
mir
die
Welt
You
give
me
the
world,
Dringst
tief
in
mich
ein
Penetrate
deep
into
me,
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Too
beautiful
to
be
true.
Rot
wie
die
Liebe
Red
like
love,
Rot
wie
ein
Rubin
Red
like
a
ruby,
Ich
verlier
die
Fassung
I
lose
my
composure,
Es
zieht
mich
zu
dir
hin
It
draws
me
to
you.
Rot
wie
die
Liebe
Red
like
love,
Rot
wie
ein
Rubin
Red
like
a
ruby,
Ich
verlier
die
Fassung
I
lose
my
composure,
Weil
ich
so
sinnlich
bin
Because
I
am
so
sensual.
Dein
Körper
ist
Feuer
Your
body
is
fire,
Die
Adern
aus
Glut
Your
veins
are
glowing,
Du
brennst
in
meiner
Seele
und
so
ist
es
gut
You
burn
in
my
soul
and
that's
how
it
should
be,
So
kostbar
und
ewig
So
precious
and
eternal,
Vollkommen
und
rein
Perfect
and
pure,
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Too
beautiful
to
be
true.
Rot
wie
die
Liebe
Red
like
love,
Rot
wie
ein
Rubin
Red
like
a
ruby,
Ich
verlier
die
Fassung
I
lose
my
composure,
Es
zieht
mich
zu
dir
hin
It
draws
me
to
you.
Rot
wie
die
Liebe
Red
like
love,
Rot
wie
ein
Rubin
Red
like
a
ruby,
Ich
verlier
die
Fassung
I
lose
my
composure,
Weil
ich
so
sinnlich
bin
Because
I
am
so
sensual.
Rot
wie
die
Liebe
Red
like
love,
Rot
wie
ein
Rubin
Red
like
a
ruby,
Ich
verlier
die
Fassung
I
lose
my
composure,
Es
zieht
mich
zu
dir
hin
It
draws
me
to
you.
Rot
wie
die
Liebe
Red
like
love,
Rot
wie
ein
Rubin
Red
like
a
ruby,
Ich
verlier
die
Fassung
I
lose
my
composure,
Weil
ich
so
sinnlich
bin
Because
I
am
so
sensual.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Justin Balk, Alexander Wesselsky, Maximilian Schauer, Noel Pix
Album
Schock
date de sortie
23-01-2015
1
Unschuldsengel
2
So oder so
3
Noch zu retten
4
Dreizehn
5
Himmel, Arsch und Zwirn
6
Schlachtbank
7
Rot wie die Liebe
8
1000 Narben
9
Fehler machen Leute
10
Nachtfieber
11
Der Flieger
12
Schock
13
Zwischen uns
Plus d'albums
Liebe Macht Monster
2021
Liebe Macht Monster
2021
Im Guten Im Bösen
2021
FAKK
2021
Es lohnt sich nicht ein Mensch zu sein
2021
FAKK
2021
Schicksalsmelodien
2020
Schicksalsmelodien
2020
Anna Lassmichrein Lassmichraus
2020
Skandal im Sperrbezirk
2020
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.