Paroles et traduction El Alfa - Uzi
No
estamos
en
gente
We
ain't
messing
around
Siga
boyando
Keep
floating
on
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Yo
no
me
doblo,
yo
soy
puro,
tabaco
y
cigarrillo
I
don't
bend,
I'm
pure,
tobacco
and
cigarette
Tú
quieres
que
te
de
un
plomazo,
yo
no
me
encasquillo
You
want
me
to
give
you
a
bullet,
I
don't
jam
La
rabia
me
corre
por
las
venas
cuando
me
quillo
Rage
runs
through
my
veins
when
I
get
mad
En
tu
cuerpo
te
vaciamos
dos
cajas
de
casquillos
We'll
empty
two
boxes
of
shells
in
your
body
Se
me
metió
el
barrio,
se
me
metió
en
la
serie
The
neighborhood
got
into
me,
got
into
the
series
Yo
te
conozco,
que
tú
has
hecho,
quien
tú
eres
I
know
you,
what
you've
done,
who
you
are
Todo
el
mundo
quiere
grabar
conmigo
Everyone
wants
to
record
with
me
Veinte
mil
cadenas
finitas
como
los
migos
Twenty
thousand
thin
chains
like
the
Migos
Estoy
volando
alto,
no
te
veo
ni
con
lupa
I'm
flying
high,
I
can't
even
see
you
with
a
magnifying
glass
Contando
25
millones,
no
me
interrumpas
Counting
25
million,
don't
interrupt
me
En
la
boca
con
la
glock
se
te
apunta
The
Glock
is
pointed
at
your
mouth
Y
a
las
mamis
chulas
les
doy
la
punta
And
I
give
the
tip
to
the
hot
mamis
Ando
en
la
calle
buscando
de
eso
I'm
on
the
street
looking
for
that
Yo
estoy
comiendo
masa
y
tu
hueso
I'm
eating
dough
and
you're
eating
bone
Muchacho
y
ese
queso,
hablamos
ahorita
Boy
and
that
cheese,
we'll
talk
later
Que
voy
hacer
el
sexo
I'm
gonna
have
sex
En
la
calle
me
vosean
¡El
abusador!
On
the
street
they
call
me
"The
Abuser!"
En
la
calle
me
vosean
¡El
abusador!
On
the
street
they
call
me
"The
Abuser!"
En
la
calle
me
vosean
¡El
abusador!
On
the
street
they
call
me
"The
Abuser!"
En
la
calle
me
vosean
¡El
abusador!
On
the
street
they
call
me
"The
Abuser!"
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Si
tú
no
comiste
hueso,
conmigo
no
come
masa
If
you
haven't
eaten
bone,
you
don't
eat
dough
with
me
No
te
pasé
para
que
no
ahiga'
un
velorio
en
tu
casa
I
didn't
let
you
pass
so
there
wouldn't
be
a
wake
at
your
house
Yo
nunca
me
embalo,
peleo
como
un
perro
de
raza
I
never
get
carried
away,
I
fight
like
a
purebred
dog
A
mí
me
tiene
dema
todo
el
mundo,
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Everyone
is
jealous
of
me,
what's
going
on?
Me
meto
en
el
barrio,
con
tabla
en
la
cintura
I
go
into
the
neighborhood,
with
a
board
on
my
waist
Pila
de
mami
chulas,
quieren
que
les
de
cintura
A
bunch
of
hot
mamis,
they
want
me
to
give
them
waist
Yo
tengo
el
flow
y
pila
de
vaina
dura
I
have
the
flow
and
a
lot
of
hard
stuff
Yo
no
soy
pastilla,
pero
conmigo
te
curas
I'm
not
a
pill,
but
you
get
cured
with
me
En
la
calle
me
vosean
¡El
abusador!
On
the
street
they
call
me
"The
Abuser!"
En
la
calle
me
vosean
¡El
abusador!
On
the
street
they
call
me
"The
Abuser!"
En
la
calle
me
vosean
¡El
abusador!
On
the
street
they
call
me
"The
Abuser!"
En
la
calle
me
vosean
¡El
abusador!
On
the
street
they
call
me
"The
Abuser!"
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Uzi,
glock,
escopeta
y
beretta
Uzi,
Glock,
shotgun
and
Beretta
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
Al
que
se
pase
le
partimos
su
cabeza
We'll
split
open
the
head
of
anyone
who
steps
out
of
line
(Le
dejé
la
pista
en
blanco,
pa'
que
la
samplee)
(I
left
the
track
blank
for
you
to
sample)
(Y
como
quiera
no
aprende,
no
aprende)
(And
you
still
don't
learn,
you
don't
learn)
(Es
que
son
brutos,
brutos)
(It's
that
they're
stupid,
stupid)
(La
cuenta
de
ustedes
esta
lisa,
Simpson)
(Your
account
is
smooth,
Simpson)
(Ustedes
son
chiquitos
y
con
la
boca
grande,
como
el
inodoro)
(You
are
small
and
with
a
big
mouth,
like
the
toilet)
(No
tamo'
en
gente)
(We
ain't
messing
around)
(Siga
boyando,
boyando,
boyando)
(Keep
floating
on,
floating
on,
floating
on)
(Yo
mismo
hago
el
eco,
eco)
(I
make
the
echo
myself,
echo)
(Esto
e'
una
tripa
de
pollo)
(This
is
a
chicken
gut)
(Se
acabó
la
leche)
(The
milk
is
gone)
(Papo,
llegó
la
leche)
(Daddy,
the
milk
is
here)
(Dj
sin
nombre)
(Dj
Nameless)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEDRO HAIRO REYNOSO RODRIGUEZ, EMANUEL HERRERA BATISTA
Album
Uzi
date de sortie
29-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.