El Andariego - La Foto de los Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - La Foto de los Dos




La Foto de los Dos
Picture of the Two of Us
Anoche soñé que estábamos los dos
Last night I dreamed that we were together,
Nos dábamos amor y hasta sentí su respiración
We shared our love and I even felt your breath,
Y el aroma del perfume de tu piel
And the fragrance of the perfume of your skin,
Pero todo era un sueño y se acabo
But it was all a dream and it ended,
Y al despertar no la encontré me entristecí y hasta llore
And when I woke up I didn't find you, I was sad and I even cried,
Tan solo vi en la pared la foto de los dos
I only saw on the wall the photo of the two of us,
Y me invadieron los recuerdos y los más bellos momentos
And I was flooded with memories and the most beautiful moments,
El amor es un misterio yo no entiendo la razón
Love is a mystery, I don't understand the reason,
Si me juro que volvería me iba amar toda la vida
If you swore to me that you'd come back, I'd love you all my life,
Se ha marchado pero nunca
You left but you never
Regreso
Came back,
Y al despertar no la encontré me entristecí y hasta llore
And when I woke up I didn't find you, I was sad and I even cried,
Tan solo queda en la pared
All that's left is on the wall,
La foto de los dos
The picture of the two of us.
Jamás imagine que la ausencia de su amor
I never imagined that the absence of your love,
Me hundiera en el dolor dejarla ir
Would plunge me into so much pain, letting you go,
Fue mi gran error
Was my big mistake.
Y ahora muero por que la siento perder
And now I'm dying because I feel like I'm losing you,
No me llama no me escribe y yo que haré
You don't call me, you don't write to me, and what am I going to do?.
Y al despertar no la encontré me entristecí y hasta llore
And when I woke up I didn't find you, I was sad and I even cried,
Tan solo vi en la pared
I only saw on the wall,
La foto de los dos
The picture of the two of us,
Y me invadieron los recuerdos
And I was flooded with memories,
Y los más bellos momentos
And with the most beautiful moments,
El amor es un misterio
Love is a mystery,
Yo no entiendo la razón
I don't understand the reason,
Y me juro que volvería
If you swore to me that you'd come back,
Me iba amar toda la vida
I'd love you all my life,
Se ha marchado pero nunca
You left but you never
Regreso
Came back,
Y al despertar no la encontré
And when I woke up I didn't find you,
Me entristecí y hasta llore
I was sad and I even cried,
Tan solo queda en la pared
All that's left is on the wall,
La foto de los dos
The picture of the two of us.





Writer(s): Jose Arbey Palomino Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.