El Arrebato - Mandarinas En Las Manos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Arrebato - Mandarinas En Las Manos




Inevitable
Неизбежный
Como que el mes de Enero empañe los cristales
Как будто январь затуманивает стекла.
Como que con el tiempo venzan las verdades
Как будто со временем истины побеждают.
Así eres tú.
Это ты.
Inevitable
Неизбежный
Como que el sol pinte naranjas en la carne
Как солнце рисует апельсины на плоти,
Como mirar a tu ventana cuando paso por tu calle
Как смотреть в окно, когда я прохожу по твоей улице.
Así eres
Это ты.
Y te cuelas dentro de mis pensamientos
И ты пробираешься в мои мысли,
Y me declaras una guerra desde dentro
И ты объявляешь мне войну изнутри.
No vi mañana que me guste más que perder una guerra contigo
Я не видел завтра, что мне нравится больше, чем проиграть войну с тобой.
Hágase la voluntad de mi diosa y su verdad
Да будет воля моей богини и ее истины.
Porque te quiero, te quiero, te quiero, te quiero
Потому что я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Y es incontrolable no puedo evitarlo
И это неконтролируемо, я не могу с собой поделать.
Solo el tiempo, el aire con solo mirarlo
Только время, воздух, просто глядя на него.
Si te vas y estás, sigues ahí, sigo sintiendo tu abrazo
Если ты уходишь, и ты все еще там, я все еще чувствую твои объятия.
Como el olor a mandarinas en las manos.
Как запах мандаринов в руках.
Inevitable
Неизбежный
Como el perdón en la mirada de una madre
Как прощение во взгляде матери,
Como mi sonrisa al imaginarte
Как моя улыбка, представляя тебя.
Así eres
Это ты.
Y se convierte en golosina el universo
И становится лакомством Вселенная
Mientras nuestra ropa arde por el suelo
Пока наша одежда горит по полу,
Porque te quiero, te quiero, te quiero, te quiero
Потому что я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Y es incontrolable, no puedo evitarlo
И это неконтролируемо, я ничего не могу с собой поделать.
Solo el tiempo el aire con solo mirarlo
Просто время воздух, просто глядя на него,
Si te vas y estás sigues ahí, sigo sintiendo tu abrazo
Если ты уходишь, и ты все еще там, я все еще чувствую твои объятия.
Como el olor a mandarinas en las manos.
Как запах мандаринов в руках.
Y te cuelas dentro de mis pensamientos
И ты пробираешься в мои мысли,
Y me declaras una guerra desde dentro.
И ты объявляешь мне войну изнутри.
Y es incontrolable no puedo evitarlo
И это неконтролируемо, я не могу с собой поделать.
Solo el tiempo, el aire con solo mirarlo
Только время, воздух, просто глядя на него.
Si te vas y estás, sigues ahí, s
Если ты уходишь, и ты все еще там, s
Igo sintiendo tu abrazo como el olor a mandarinas en las manos.
Иго чувствует твои объятия, как запах мандаринов в руках.





Writer(s): Javier Labandón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.