Paroles et traduction El Bebeto y Su Banda Patria Chica - Los Arremangados
Los Arremangados
Оборванцы
Primo
présteme
una
llave
Слышь,
кум,
дай-ка
ключ,
Para
ponerme
un
perico
Чтоб
нюхнуть
кокаина.
No
es
malo
de
vez
en
cuando
Иногда
ведь
можно
Echarnos
un
pasecito
Понюхать
чуточку.
Y
cuando
voy
manejando
За
рулем
я
чувствую,
Me
siento
mas
livianito
Как
голова
проясняется.
Al
pasar
por
el
reten
Еду
мимо
поста
ГИБДД,
Voy
a
pedirle
a
san
judas
Помолись
святому
Иуде,
Pa
llegar
a
navojoa
Чтоб
до
Навохоа
добраться,
A
mirar
a
las
trenzudas
На
девок
посмотреть.
Y
en
obregon
por
supuesto
И
в
Obregón,
конечно,
Ahi
nos
curamos
la
cruda
Похмелье
снимем
с
тебя.
Hermosillo
es
muy
bonito
Эрмосильо
— красивый
город,
Pero
vamos
de
pason
Но
мы
проезжаем
мимо,
No
sea
que
el
de
adelantito
Чтоб
не
нарваться
на
дурака,
Se
ponga
muy
cagazon
Который
нас
испугается.
Piense
que
traemos
perico
Подумает,
что
у
нас
кокаин,
Pueda
que
tenga
razon
И
окажется
прав.
Los
jefes
estan
al
tiro
Шефы
нас
в
курсе
держат,
Los
tenemos
bien
cuajados
И
мы
им
благодарны.
Cotorreandonos
macizo
Ржем
без
умолку,
Para
estar
bien
arreglados
Чтоб
не
потерять
бдительность.
Pero
todo
se
lo
deben
Но
все
это
благодаря
A
este
par
de
arremangados
Паре
этих
Оборванцев.
En
santa
ana
y
magdalena
В
Санта-Ане
и
Магдалене
Cobre
la
toci
hace
un
mes
Свинью
зарезали
месяц
назад,
Y
pa
la
semana
que
entra
И
на
следующей
неделе
Voy
a
cobrarle
otra
vez
Снова
резать
ее
поеду.
Que
me
quieran
dar
pa
abajo
Пусть
меня
хоть
на
кол
посадят,
Puede
que
salga
al
reves
Но
итог
будет
другим.
Hay
que
hacer
una
llamada
Надо
позвонить,
Pa
que
se
alisten
las
plebes
Чтоб
девчонки
приготовились.
Porque
cuando
menos
piensen
Потому
что
когда
вы
не
ждете
Vamos
llegando
a
la
n
Мы
появимся
на
"Н".
Pa
darnos
un
encerron
Потусуемся
хорошенько
Ya
saben
que
les
conviene
Вы
же
понимаете,
что
вам
это
выгодно.
Los
jefes
estan
al
tiro
Шефы
нас
в
курсе
держат,
Los
tenemos
bien
cuajados
И
мы
им
благодарны.
Cotorreandonos
macizo
Ржем
без
умолку,
Para
estar
bien
arreglados
Чтоб
не
потерять
бдительность.
Pero
todo
se
lo
deben
Но
все
это
благодаря
A
este
par
de
arremangados
Паре
этих
Оборванцев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.