El Berbal - Piratas Sin Barco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Berbal - Piratas Sin Barco




Piratas Sin Barco
Pirates Without a Ship
Guacha si te preguntas porque la mirada que cargo
Baby, if you're wondering why I always have that look on my face,
Yo tendre mi razoooon...
I have my reasons...
Voy pala calle ah dar el rol con los homies del barrio
I'm going out into the streets to hang out with my homies from the neighborhood,
O no salgo del cantoon
Or I'm just chilling in my room.
La pinchi muerte creo que ya me lleva de encargo
I think death is already after me,
Pero no bajo el avion
But I'm not giving up.
No le teman a mi arma si me miran pschyco
Don't be afraid of my gun if I look crazy,
Temanle ami corazon.
Be afraid of my heart.
Ando tatuado pelon
I'm a tattooed, bald guy,
Tirandole señas Al placon
Throwing gang signs.
No bajamos la mirada ni cuando andamos en el avion
We don't look down, not even when we're high.
Calma, disfruto la marihuana
Easy, I enjoy marijuana,
Mi alma se fue de viaje y dejo las cortinas a media ventana
My soul has gone on a trip and left the curtains half open.
Volando por, las calles mientras prendo el malboro
Flying through the streets while I light my Malboro,
Verde amarillo y rojo veo hasta en el semaforo
I see green, yellow, and red even in the traffic lights.
Ando manchoso en la tienda se antoja todo
I'm high at the store, everything looks tempting,
Tambien ando filoso pa' la que se ponga modo
I'm also sharp, ready for anyone who tries to mess with me.
Soy un vato sencillo, un poco de fama no me ah hecho cambiar
I'm a simple guy, a little bit of fame hasn't changed me.
Mi vida es un freestyle, buscame cantando en el boulebard
My life is a freestyle, find me singing on the boulevard.
Carnal subele al volumen alto para tripiear
Man, turn up the volume so we can trip out.
Loquitos gansta, se reporta, en buenos aires con el verbal
Crazy gangstas, reporting in, in Buenos Aires with Verbal,
Disfruto el cuatro veinte ah pesar del pinche ambiente
I enjoy 4:20 despite the shitty atmosphere,
Donde critica la gente pero nunca de frente
Where people criticize but never to your face.
Me llaman delincuente me caen placas de repente
They call me a delinquent, the cops pop up on me all the time,
Pero se la pelan siempre cargo el clavo en la mente
But they can't touch me, I always keep my mind sharp.
En breve se apesta la casa cuando me ponga a fumar
Soon, the house will stink when I start smoking,
Me prendo un franjo el humo me pone a tripiar
I light up a joint, the smoke makes me trip out.
En esta nube de locos donde pocos saben que pedo
In this cloud of crazy people where few know what's going on,
Donde, fumamos weed y en drogas se nos va el dinero
Where we smoke weed and spend all our money on drugs.
Y es un gastadero, igual en botellas de pisto
And it's a waste, same with bottles of liquor.
Yo si quemo a diario mis vecinos me han visto
I smoke every day, my neighbors have seen me.
Yo no la despisto salgo placoso ala calle
I don't hide it, I go out into the streets high.
Ando bien arriva en el avion a toda madre
I'm way up there, high as a kite.
Ando en el aire por el efecto de la marihuana
I'm floating in the air from the effects of marijuana.
Pisteando caguamas, bien grifo toda la semana
Drinking beers, feeling good all week long.
Smokyng rama yo fumo de la regañona
Smoking weed, I smoke the good stuff,
A la que con solo olerla el aroma te impresiona
The kind that smells so good you can't resist.
Me estoy llendo rikis y tambien en el viaje
I'm getting high and taking a trip,
Pirata sin barco pero con pipa para cuando baje
A pirate without a ship, but with a pipe for when I come down.
De la nube no me quiero bajar
I don't want to come down from this cloud,
Traigo el clavo en el teni ahorita caigo ire a fumar
I've got a stash of weed, I'm going to go smoke it now.
Loco, vente a ponchar otro
Man, come smoke another one,
La neta se me hizo poco
I can't get enough.
Me la saboreo cuando le quito los cocos
I savor it when I take it apart,
Y no importa que caiga la chota
And it doesn't matter if the cops show up,
Que no se haga bolas la mota
Don't let them get the weed.
Me gusta caminar con el aroma del barrio
I like to walk around with the smell of the neighborhood on me,
De puro pirata navegando sin barco
A real pirate, sailing without a ship.
Tu solo tripea no importa quien te vea
Just trip out, don't worry about who's watching you,
Si nomás se hacen pendejos y hasta se la saborean
They're just jealous and they're getting high too.
Pirata sin barco es como yo ando, siempre en las calles
Pirate without a ship, that's how I am, always in the streets,
Y navegando de arriba pa' abajo o como caiga
And sailing from top to bottom or wherever I want.
De repertorio la droga no falta, puro inahalar
My repertoire includes drugs, lots of inhaling.
A mi me encanta, y un buen tabaco, pa relajarla
I love it, and a good tobacco, to relax.
Y mi caguama siempre en la mano
And my beer is always in my hand.
Loco borracho yo me la paso
I'm a crazy drunk, that's what I am.
Acompañado locos en el barrio
Surrounded by crazy people in the neighborhood,
Tirando la zorra, trucha con la placa
Smoking weed, watch out for the cops.
Los hago que corran no me apañan por nada
I make them run, they can't catch me.
Es que ya saben lo que cargamos pura loquera, vea de este lado
They know what we're carrying, pure craziness, look over here.





Writer(s): Mendoza Sirak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.