Paroles et traduction El Chaval - Si Me Dieces Adios
Si Me Dieces Adios
Если ты бросишь меня
Escucho
claro
lo
que
el
corazón
me
dice
Ясно
слышу,
что
говорит
мне
мое
сердце
Me
pregunto
que
si
te
ame
y
así
lo
hice,
Я
спрашиваю
себя,
почему
я
любил
тебя
и
признавал
это,
Después
de
esto
le
dije:
no
quiero
sufrir
jamas.
Потом
я
сказал
себе:
я
больше
не
хочу
страдать.
Yo
a
ti
te
quiero,
tu
a
mi
me
quieres
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня
Pero
no
te
das
cuenta
que
me
hieres,
Но
ты
не
понимаешь,
что
причиняешь
мне
боль,
Di
que
prefieres,
soy
quien
quien
eres
Сделай
выбор,
ты
тот,
кто
ты
есть
Por
eso
te
escoji
entre
tantas
mujeres.
Вот
почему
я
выбрал
тебя
среди
многих
женщин.
No
puedo
ya
con
esto,
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
Tienes
que
saber
que
yo
no
te
detesto
Должен
знать,
что
я
не
ненавижу
тебя
Pero
nos
hacemos
daño
uno
al
otro
no
somos
felices
lo
siento
fui
honesto.
Но
мы
причиняем
друг
другу
боль,
мы
не
счастливы,
прости,
мне
было
неприятно
это
говорить.
Solo
quiero
tu
felicidad
Я
хочу
только
твоего
счастья
Tu
corazón
para
mi
es
la
mitad,
Для
меня
твое
сердце
- половина,
Ya
no
pensamos
lo
mismo
pero
fuimos
grandes
pasandolo
en
la
intimidad.
Мы
больше
не
думаем
одинаково,
но
мы
были
прекрасны
вместе
в
интимности.
Pasamos
unos
dias
grises
Мы
переживали
тяжелые
времена
Ya
no
piensas
lo
que
dices,
Ты
больше
не
думаешь
о
том,
что
говоришь,
Cuanto
tiempo
tendremos
que
pasar
para
olvidar
amor
y
borrar
cicatrises.
Сколько
времени
нам
понадобится,
чтобы
забыть
о
любви
и
оставить
шрамы.
Voy
temeroso,
un
amor
grandioso
Я
боюсь,
это
была
великая
любовь
Un
amor
que
se
olvido
un
corazón
destrozo,
Любовь,
которая
забылась,
разбитое
сердце,
Nunca
pudimos
llevarnos
se
pasan
lo
sabe
que
soy
un
enfermo
celoso.
Мы
никогда
не
могли
найти
общий
язык,
все
знают,
что
я
ревнивый
больной.
Mujer
como
tu
solo
una
Женщин
как
ты
только
одна
Oportunidades
ya
no
hay
ninguna
Такого
шанса
больше
нет
Voy
a
dormir
estaras
en
mi
sueños
despues
de
eso
te
hare
el
amor
en
la
luna.
Я
собираюсь
спать,
ты
будешь
в
моих
снах,
после
этого
я
буду
заниматься
с
тобой
любовью
на
Луне.
Quiero
saber
que
va
a
pasar
Я
хочу
знать,
что
будет
No
puedo
dejar
a
cupido
al
azar,
Я
не
могу
оставить
Купидона
на
произвол
судьбы,
Te
quiero
abrazar
Я
хочу
обнять
тебя,
Deberias
saber
que
tu
amor
yo
no
lo
quiero
dejar
pasar.
Ты
должна
знать,
что
я
не
хочу
отпускать
твою
любовь.
Ya
más
de
un
año,
Уже
больше
года,
Y
aun
me
haces
daño
И
ты
все
еще
делаешь
мне
больно
Pero
por
ti
me
engaño
Но
ради
тебя
я
обманываю
себя
Dime
que
va
a
pasar
por
que
estoy
triste
y
te
extraño
Скажи
мне,
что
будет,
потому
что
мне
грустно,
и
я
скучаю
по
тебе
Adios,
debo
decirte
adios,
nadie
tendra
un
amor
de
verdad,
Прощай,
я
должен
сказать
тебе
прощай,
никто
не
будет
любить
по-настоящему,
Esta
es
la
realidad,
hoy
soñare
contigo
В
этом
вся
суть,
сегодня
я
буду
мечтать
о
тебе
Adios,
debo
decirte
adios,
nadie
tendra
un
amor
de
verdad,
esta
es
la
realidad,
me
hiciste
sentir
vivo
Прощай,
я
должен
сказать
тебе
прощай,
никто
не
будет
любить
по-настоящему,
в
этом
вся
суть,
ты
заставила
меня
почувствовать
себя
живым
Acuerdate
del
primer
beso
que
nos
dimos
Вспомни
первый
поцелуй,
который
мы
подарили
друг
другу
Acuerdate
de
todo
lo
hermoso
que
vimos,
Вспомни
все
прекрасное,
что
мы
видели,
Acuerdate
de
todo
lo
que
discutimos
Вспомни
все,
о
чем
мы
спорили
Pero
lo
mas
extraño
amor
como
nos
conocimos
Но
самое
странное,
любовь,
как
мы
познакомились
De
todo
lo
que
te
encanta
y
lo
que
no
te
gusta
Все,
что
ты
любишь
и
что
тебе
не
нравится
Perderte
me
frustra
pero
al
menos
me
doy
cuenta
que
te
perdí
de
forma
justa
Терять
тебя
обидно,
но
хотя
бы
я
понимаю,
что
потерял
тебя
честно
Recuerda
como
te
quise
Помни,
как
я
тебя
любил
Tambien
aquel
beso
con
el
que
yo
te
hechize
И
тот
поцелуй,
которым
я
тебя
заколдовал
Mi
boca
dice
te
quiero
pero
aveces
siento
que
el
corazón
no
te
lo
dice
Мой
рот
говорит,
что
я
люблю
тебя,
но
иногда
чувствую,
что
мое
сердце
тебе
этого
не
говорит
Caigo
del
piso
quinto
Я
падаю
с
пятого
этажа,
Te
pido
perdon
ayer
fui
alguien
distinto
Я
прошу
прощения,
вчера
я
был
другим
человеком
Me
siento
solo
pero
lo
merezco
tengo
el
cerebro
echo
como
un
laberinto,
Я
чувствую
себя
одиноким,
но
я
этого
заслужил,
мой
мозг
превратился
в
лабиринт,
De
ti
no
me
arrepiento
Я
не
жалею
о
тебе
Pero
como
borro
todo
lo
que
yo
siento
Но
как
мне
стереть
все,
что
я
чувствую
Como
voy
a
acostumbrarme
de
otros
besos
y
otra
boca
que
pueda
robar
mi
aliento,
Как
я
привыкну
к
другим
поцелуям
и
другому
рту,
который
сможет
украсть
мое
дыхание,
En
esta
ocasion
va
en
relación
ala
despedida
de
nuestra
relación
На
этот
раз
речь
идет
о
прощании
с
нашими
отношениями
Debo
dejarte
que
siga
pero
no
por
eso
dejare
de
sentir
pasión
Я
должен
позволить
тебе
двигаться
дальше,
но
это
не
значит,
что
я
перестану
чувствовать
страсть
La
relacion
tuvo
una
despedida
trunca
Отношениям
пришел
недолгий
конец
Posdata:
no
me
busques
mas
te
amo
hasta
nunca.
P.S.
Не
ищи
меня
больше,
я
люблю
тебя
до
смерти.
Adios,
debo
decirte
adios,
nadie
tendra
un
amor
de
verdad,
Прощай,
я
должен
сказать
тебе
прощай,
никто
не
будет
любить
по-настоящему,
Esta
es
la
realidad,
hoy
soñare
contigo
В
этом
вся
суть,
сегодня
я
буду
мечтать
о
тебе
Adios,
debo
decirte
adios,
nadie
tendra
un
amor
de
verdad,
esta
es
la
realidad,
me
hiciste
sentir
vivo
Прощай,
я
должен
сказать
тебе
прощай,
никто
не
будет
любить
по-настоящему,
в
этом
вся
суть,
ты
заставила
меня
почувствовать
себя
живым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinal Ely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.