Paroles et traduction El David Aguilar - El Niño Perdido
El Niño Perdido
The Lost Child
Fueron
buscarlo
todos
juntos
They
all
went
looking
for
him
together
Y
nomas
no
estaba
por
aqui
And
he
was
nowhere
around
Ni
estaba
por
allá
He
was
not
there
Desde
pequeño
se
fugaba
Since
he
was
little,
he
ran
away
Sin
saber
a
donde
ir
Without
knowing
where
to
go
Tenía
el
alma
fuera
de
lugar
His
soul
was
out
of
place
Era
como
todos
pero
nadie
como
él
He
was
like
everyone
else
but
no
one
like
him
Pues
que
curiosidad
Well,
what
curiosity
Con
la
curiosidad
With
curiosity
Y
en
este
mundo
And
in
this
world
Donde
todo
te
pudiera
Where
anything
could
Enloquecer
se
escucha
Drive
you
mad,
it
is
said
Tras
del
viento
la
canción
The
song
behind
the
wind
Ay...
mi
pobre
niño
Oh...
my
poor
boy
Por
donde
estas
Where
are
you?
Que
viento
te
llevo
What
wind
took
you?
Tras
las
calles
sin
luz
Behind
the
unlit
streets
Y
pasaba
el
tiempo
And
time
passed,
Sin
haber
una
señal
Without
a
sign.
Y
fueron
a
buscar
a
otro
lugar
And
they
went
looking
somewhere
else.
Lo
buscaban
en
el
fuego
They
looked
for
him
in
the
fire
Lo
buscaban
en
el
mar
They
looked
for
him
in
the
sea
Ni
triste
por
aqui
Neither
sad
here
Ni
alegre
por
allá
Nor
joyous
there
Vamos
a
ver
en
la
azotea
Let's
check
on
the
rooftop
O
en
el
sotano
y
salir
Or
in
the
basement
and
get
out
Al
mundo
para
ver
si
fue
a
jugar
Into
the
world
to
see
if
he
went
to
play
Un
tiempo
en
que
la
gente
A
time
when
people,
No
buscaba
más
que
a
él
Were
searching
for
him
Pues
que
curiosidad
Well,
what
curiosity
Con
la
curiosidad
With
curiosity
Y
en
este
mundo
donde
es
fácil
And
in
this
worldwhere
it
is
easy
Que
se
apague
toda
fe
For
all
faith
to
go
out
Tras
el
viento
la
cación
The
song
behind
the
wind
Ni
colgado
de
una
nube
Not
hanging
from
a
cloud
O
dibujado
en
un
cristal
Or
drawn
on
glass
Amando
por
aquí
Loving
here
Llorando
por
allá
Crying
there
No
se
le
vio
por
el
pasaddo
He
wasn't
seen
in
the
past
Y
en
el
vago
por
venir
And
in
the
vague
future
No
habia
para
el
algún
lugar
There
was
no
place
for
him
La
verdad
es
que
en
el
fondo
The
truth
is
that
deep
down
No
se
hallaba
ya
ni
él
He
no
longer
found
himself
Pues
que
curiosidad
Well,
what
curiosity
Con
la
curiosidad
With
curiosity
Y
en
este
mundo
And
in
this
world
Donde
nunca
nadie
Where
no
one
ever
Sabe
como
fue
Knows
how
it
was
Se
escucha
tras
del
viento
It
is
said
behind
the
wind
Ay...
mi
pobre
niño
Oh...
my
poor
boy
Por
donde
estas
Where
are
you?
Que
viento
te
llevo
What
wind
took
you?
Tras
las
calles
sin
luz
Behind
the
unlit
streets
Y
pasaba
el
tiempo
And
time
passed,
Sin
haber
una
señal
Without
a
sign.
Y
nunca
lo
pudieron
encontrar.
And
they
never
found
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.