El Gran Combo De Puerto Rico - Buena O Mala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Buena O Mala




Buena O Mala
Хорошая или плохая
voz:
1-й голос:
Esa mujer
Эта женщина
Que mata con su mirada
Что убивает взглядом своим
Que hiere con sus palabras
Что ранит словами своими
No te deja ver
Не даёт тебе видеть
Esa mujer
Эта женщина
Se esconde con la mentira
Скрывается за ложью
Lo hace por atrevida
Делает это из дерзости
No lo vas a entender
Ты не поймёшь этого
voz:
2-й голос:
Esa mujer
Эта женщина
Que trata sin mesura
Что обращается без меры
Que te llena de amargura
Что наполняет тебя горечью
Esa es mi mujer
Это моя женщина
Esa mujer
Эта женщина
Que es lluvia con viento
Что как дождь с ветром
Yo tengo un lamento
У меня есть сожаление
Por ese querer
Из-за этой любви
Esa mujer... esa que ves ahi
Эта женщина... та, что ты видишь там
Te roba el cariño
Крадёт твою любовь
Que engaña hasta un niño
Обманывает даже ребёнка
Es mala mujer
Она плохая женщина
Esa mujer
Эта женщина
Que solo es un cuerpo
Что всего лишь тело
Y tu como un terco
А ты как упрямый
No vas aprender
Не собираешься учиться
Esa mujer. esa!
Эта женщина. эта!
Que te abandono
Что бросила тебя
Que ya te olvido
Что уже забыла тебя
Esa es mi mujer
Это моя женщина
Esa mujer
Эта женщина
Ya no le interesa
Ей больше не интересны
Tus falsas promesas
Твои лживые обещания
Tu falso querer!
Твоя фальшивая любовь!
Yo te digo lo que siento
Я говорю тебе, что чувствую
Por que asi es mi pensamiento
Потому что таковы мои мысли
Yo vivi con ella un tiempo
Я жил с ней какое-то время
Y de todo me arrepiento
И обо всём жалею
Eso fue contigo amigo
Это было с тобой, друг
Eso no me pasa a mi
Со мной такого не происходит
Pues yo vivo convensido
Ведь я живу убежденный
Que ella si me quiere a mi
Что она действительно любит меня
Que ella si me quiere a mi
Что она действительно любит меня
Que ella si me quiere a mi
Что она действительно любит меня
1ª: pero chico tu no te has dado cuenta que esa mujer no te conviene olvidala (hablado)
1-й: но парень, ты не понял, что эта женщина тебе не подходит, забудь её (говорит)
2ª: calla tu!(hablado)
2-й: замолчи! (говорит)
(Olvidala)
(Забудь её)
1ª: escucha este consejo pana
1-й: послушай этот совет, приятель
(Ques mala)
(Что она плохая)
1ª: mala y un poquito mas
1-й: плохая и даже больше
(Yo la quiero)
люблю её)
2ª: eso mismo me cuenta ella
2-й: то же самое она рассказывает мне
(Por que es buena)
(Потому что она хорошая)
2ª: de malos tu no puedes hablar
2-й: о плохих ты не можешь говорить
(Olvidala)
(Забудь её)
1ª: estas a tiempo corre salte de ahi
1-й: ты ещё успеваешь, беги, уходи оттуда
(Ques mala)
(Что она плохая)
1ª: que sale cara y te lleva el vivir
1-й: что она дорого обходится и отнимает у тебя жизнь
(Yo la quiero)
люблю её)
2ª: a mi solo me pide cariño
2-й: у меня она просит только любви
(Por que es buena)
(Потому что она хорошая)
2ª: y quiere tener un niño
2-й: и хочет иметь ребёнка
(Olvidala)
(Забудь её)
1ª: oye que vas a sufrir, que vas a llorar
1-й: послушай, ты будешь страдать, ты будешь плакать
(Ques mala)
(Что она плохая)
1ª: y en la mano te la va a dejar
1-й: и она бросит тебя
(Yo la quiero)
люблю её)
2ª: eso si paso contigo
2-й: это с тобой случилось
(Por que es buena)
(Потому что она хорошая)
2ª: te lo buscaste mi amigo
2-й: ты сам это заслужил, друг мой
(Olvidala)
(Забудь её)
1ª: que no es muy buena, es muy falsa
1-й: что она не очень хорошая, она очень фальшивая
(Ques mala)
(Что она плохая)
1ª: se le nota en la mirada
1-й: это видно по её взгляду
(Yo la quiero)
люблю её)
2ª: que clase de espina!
2-й: что за заноза!
(Olvidala)
(Забудь её)
1ª: olvidala olvidala
1-й: забудь её, забудь её
(Ques mala)
(Что она плохая)
1ª: esa mujer esta endemoñada
1-й: эта женщина одержима дьяволом
(Yo la quiero)
люблю её)
2ª: soy feliz en mi matrimonio
2-й: я счастлив в своём браке
(Por que es buena)
(Потому что она хорошая)
2ª: ay deja que me lleve el demonio
2-й: пусть меня забирает дьявол
(Olvidala)
(Забудь её)
1ª: que a mi me dejo sin nada
1-й: что меня она оставила ни с чем
(Ques mala)
(Что она плохая)
1ª: se llevo hasta los muebles de la sala
1-й: забрала даже мебель из гостиной
(Yo la quiero)
люблю её)
2ª: te los quito la muebleria
2-й: её забрал мебельный магазин
(Por que es buena)
(Потому что она хорошая)
2ª: pues la dejaste endeudada
2-й: ведь ты оставил её в долгах
(Olvidala)
(Забудь её)
1ª: no seas terco no insistas mas
1-й: не будь упрямым, не настаивай больше
(Ques mala)
(Что она плохая)
1ª: hecha vuelo si te da la oportunidad
1-й: она улетит, если ей представится возможность
(Yo la quiero)
люблю её)
2ª: que va! ahi me quedo...
2-й: да ладно! я тут остаюсь...
(Olvidala)
(Забудь её)
1ª: que tu la olvides te estoy pidiendo
1-й: я прошу тебя забыть её
(Ques mala)
(Что она плохая)
1ª: por que de ti, yo se que se esta riendo
1-й: потому что я знаю, что она смеётся над тобой
(Yo la quiero)
люблю её)
2ª: de eso los dos nos reimos
2-й: над этим мы смеёмся вдвоём
(Por que es buena)
(Потому что она хорошая)
2ª: de eso que tu estas diciendo
2-й: над тем, что ты говоришь
(Olvidala)
(Забудь её)
1ª: quitate la venda de los ojos
1-й: сними повязку с глаз
(Ques mala)
(Что она плохая)
1ª: pero que vete y date un despojo
1-й: да иди ты и очистись
(Yo la quiero)
люблю её)
2ª: no me heches la culpa a mi
2-й: не вини меня
(Por que es buena)
(Потому что она хорошая)
2ª: no es culpa mia si saliste flojo
2-й: не моя вина, что ты оказался слабаком
1ª: flojo!... preguntale a ella
1-й: слабаком!... спроси у неё
2ª:... y sigue la espina...
2-й:... и заноза продолжает...





Writer(s): Eric Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.