El Jincho - Exclusivo de Estreno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Jincho - Exclusivo de Estreno




Exclusivo de Estreno
Premiere Exclusive
A los que hablan bla bla bla
To those who speak blah blah blah
Les vamos a dar blo blo blo
We are going to give them blo blo blo
A los que hablan bla bla bla
To those who speak blah blah blah
Yo soy el kinkillero neto
I am the net kinkiller
Tranquilo, recoger to los gayos ma nilo
Take it easy, pick up to los gayos ma nilo
Cupilo, prepara to los machetes doble filo
Cupilo, get ready to the double-edged machetes
Nosotros tenemos tanto estilo
We have so much style
Que hasta los que mueven kilos insinúan que estamos moviendo kilos
That even those who move kilos imply that we are moving kilos
Mejor que me den hilo y no jodan en mis asuntos
Better give me thread and don't fuck in my affairs
Apunto otra psicopatada en la lista pregunto
I put another psychopath on the list I ask
Estamos controlando el punto
We are controlling the point
Desde embajadores, orcasitas, villaverde
From embajadores, orcasitas, villaverde
Los tres juntos
The three of us together
Soy el presunto sospechoso por mi flow
I am the alleged suspect because of my flow...
Activo con la glow que me regaló Santa Claus
Active with the glow that Santa gave me
Dale pa ya my nigga
Give it to ya my nigga
Tu sabes to, nítido
You know to, sharp
Tengo a medio Madrid hablando como yo
I have half of Madrid talking like me
Esque yo soy el top del rap urbano madrileño
Esque yo soy el top del rap urbano madrileño
Estoy consumiendo drogas de diseño como un señor
I'm using designer drugs like a lord
Pujando en ver tipos desde pequeño
Bidding on seeing guys from a young age
Llegale a un verdadero Judas capitaleño
Get to a real capital Judas
Yo te enseño la calle que desconoces
I show you the street that you don't know
Hago rap para que mi gente fuerte se la goce
I do rap so that my strong people can enjoy it
Soy un criminal montando voces
I'm a criminal riding voices
Pero soy más criminal si salgo pa la calle después de las 12
But I'm more criminal if I go out on the street after 12
A los que hablan bla bla bla
To those who speak blah blah blah
Les vamos a dar blo blo blo
We are going to give them blo blo blo
A los que hablan bla bla bla
To those who speak blah blah blah
Les vamos a dar blo blo blo blo blo
We are going to give them blo blo blo blo
Lo mío es exclusivo de estreno
Mine is a premiere exclusive
Me puedes encontrar con un estilo y un flow exclusivo de estreno
You can find me with an exclusive style and flow of premiere
La gente fuerte haciendo negocios en el club
The strong people doing business at the club
Exclusivo de estreno
Premiere exclusive
Yo sólo me doy sicarionas que son exclusivas de estreno
I only give me sicarionas that are exclusive premiere
Lo mío es exclusivo de estreno
Mine is a premiere exclusive
Estoy bajo perfil
I'm low profile
Con una cachaba de marfil y el fusil que
With an ivory handle and the rifle that
Utilizó mi abuelo cuando la Guerra Civil
Used by my grandfather when the Civil War
Siempre a favor del sexo juvenil
Always in favor of youth sex
Si esque tengo a todas las sicarionas locas con mi sexapil
If I have all the crazy hitmen with my sexpil
Aguanta el proyectil esto no es bulto ni maleta
Hold the projectile this is not a bundle or a suitcase
Hacemos pis con los guantes y las caretas
We pee with gloves and masks
Todavía en la calle me respetan
Still on the street they respect me
Porque daba galletas en los tiempo de los Latin Kingniñetas
Because I used to give cookies in the time of the Latin Kingniñetas
Sigo mansuelta con mi rosario de RD
I'm still relaxed with my RD rosary
Me lo trajo el dani pasar resguardao de la mala fe
It was brought to me by the dani pasar resguardao of bad faith
Flow exclusivo más ten de café
Exclusive flow plus ten of coffee
Paseo por el barrio con un machete en el carrito del bebé
Walking around the neighborhood with a machete in the baby stroller
Que es lo que
Which is what
Llegale a mi soy un loco fustrado
Get to me I'm a fustrado crazy
Mi gentuza del triángulo son tipos muy bravos
My triangle riffraff are very brave guys
Antes me sacaba el rabo
He used to pull my ass out
Ahora estoy contagiando la jinchomania cada vez que grabo
Now I'm catching the jinchomania every time I record
Yo no soy del agrado de estos metiches
I don't like these pricks.
Van a sentir torqui cuando les apague el suitche
They're gonna feel torqui when I turn off the suit
Compinche, pon una salsa del grupo niche
Buddy, put on a sauce from the niche group...
Trae una mala que la voy a romper el cuichi
Bring a bad one I'm going to break the cuichi
A los que hablan bla bla bla
To those who speak blah blah blah
Les vamos a dar blo blo blo
We are going to give them blo blo blo
A los que hablan bla bla bla
To those who speak blah blah blah
Les vamos a dar blo blo blo blo blo
We are going to give them blo blo blo blo
Lo mío es exclusivo de estreno
Mine is a premiere exclusive
Me puedes encontrar con un estilo y un flow exclusivo de estreno
You can find me with an exclusive style and flow of premiere
La gente fuerte haciendo negocios en el club
The strong people doing business at the club
Exclusivo de estreno
Premiere exclusive
Yo sólo me doy con sicarionas que son exclusivas de estreno
I only get with sicarionas that are exclusive premiere
Lo mío es exclusivo de estreno
Mine is a premiere exclusive
Dale pa ya my nigga
Give it to ya my nigga
La gente fuerte
The strong people
VF Studios
VF Studios
Ayy
Ayy
Dominican kinki clan
Dominican kinki clan
Ulrap
Ulrap
Los rangos son míos
The ranks are mine
Kinkillero neto
Kinkillero neto






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.