El Kalvo - Gladiador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Kalvo - Gladiador




Gladiador
Gladiator
En esporas por el aire, soy un aroma
In spores in the air, I am an aroma
Como a tierra mojada albahaca y rúgula
Like wet ground, basil and arugula
Disperso por todos los rincones
Dispersed in every corner
Flotando como el gladiador entre trigales
Floating like a gladiator among wheat fields
Todo desde adentro hacia afuera
All from the inside out
Solo crezco si creo en mi
I only grow if I believe in myself
Atizo en mi interior un fuego intenso
I stoke a fiery intensity within me
Soy un río de una sola orilla
I am a river with only one bank
Una moneda de varias caras
A coin with many faces
He renacido varias veces bajo diferentes nombres
I have been reborn several times under different names
No soy un apóstol soy un vidente
I am not an apostle, I am a seer
Me miran como a un animal de circo
They look at me like a circus animal
Picandome entre las rejas
Poking me through the bars
A ver si rujo o escupo a alguien
To see if I roar or spit on someone
Tachando fechas pasan días y sus noches
Crossing off days as the nights pass by
Encerrado en mi pieza contemplando el arroyo
Locked in my room, contemplating the stream
Sobre filmes y folios en el permanente vaivén
On film and folios in a perpetual back and forth
Preparando mi ataque en vigilia impaciente
Preparing my attack with impatient vigilance
Vuelo sobre la ciudad con la suavidad de un dirigible
I fly over the city with the grace of an airship
Como el final de Getting Up, inmarcesible
Like the end of Getting Up, unyielding
No cesan los intentos de acortar mi horizonte
The attempts to shorten my horizon never cease
Pero aun siento factibles esas visiones
But I still feel those visions are feasible
Siguiendo mis palpitos
Following my hunches
Entre villanos y ángeles de cara sucia
Among villains and angels with dirty faces
Negociando los acuerdos que tenia con migo
Negotiating the agreements I had with myself
Manchas que quedan en otras memorias
Stains that remain in other memories
Volverán a atormentarme
Will torment me again
Por eso busco regia senda
That's why I search for a regal path
Sin quitar ni agredir
Without taking or harming
Hacer sentir a mi familia orgullosa
To make my family proud
Alacenas llenas billeteras frondosas
Full pantries, wallets full of cash
Poder llenar varias neveras como Cejaz
To be able to fill several fridges like Cejaz
Vivir en hoteles en todo el planeta
To live in hotels all over the world
Recuerdos son valijas pesadas
Memories are heavy suitcases
Qué cargas se van y qué cargas llevas
What burdens you let go of, and what burdens you carry
La vida es una cinta de aeropuerto
Life is an airport conveyor belt





Writer(s): El Kalvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.