Paroles et traduction El Komander - Corrido del Inválido
Corrido del Inválido
Corrido del Inválido
Y
pa
seguir
pistiando
And
to
keep
partying
Hay
que
echarnos
el
corridazo
de
Everardo,
oiga
We
have
to
throw
a
toast
to
Everardo,
you
guys
Y
que
retumbe
ese
Tololoche
mis
buitres
And
let
that
Tololoche
resonate,
my
vultures
¿Cómo
has
estado
Everardo?
How
have
you
been
doing,
Everardo?
Supe
que
te
habían
sentado
I
heard
you
got
shot
En
una
silla
de
ruedas
In
a
wheelchair
A
causa
de
unos
balazos
Because
of
some
gunshots
Y
que
estuviste
en
coma
And
that
you
were
in
a
coma
Según
me
habían
informado
Or
at
least
that's
what
I
was
told
Ya
me
doy
cuenta
que
es
cierto
I
can
see
now
that
it's
true
Mira
que
estoy
sorprendido
Look
how
surprised
I
am
No
comparto
tu
tristeza
I
don't
share
your
sadness
Y
tú
sabes
los
motivos
And
you
know
the
reasons
why
Tenia
pensado
matarte
I
was
planning
on
killing
you
Pero
te
prefiero
vivo
But
I
prefer
you
alive
Donde
están
aquellos
jefes
Where
are
those
bosses
De
que
fuistes
pistolero
That
you
were
a
gunman
for?
Aquel
poder
implacable
That
relentless
power
Aquellos
nervios
de
acero
Those
nerves
of
steel
Que
siempre
me
presumiste
That
you
always
bragged
about
Decías
que
eras
el
primero
You
said
you
were
the
best
Y
ahí
quedo
compa
comander
And
there
you
go,
Compa
Comander
Jálese
con
la
bandona
Get
on
with
the
bandona
Cero
miedo
mi
compa
Zero
fear,
my
compa
Mire
señor
comandante
Look
here,
Mr.
Comandante
Agradezco
su
cumplido
I
appreciate
your
kind
words
Y
las
buenas
intenciones
And
your
good
intentions
Pero
usted
no
ha
comprendido
But
you
have
misunderstood
Que
aquí
de
donde
me
encuentro
From
where
I
sit
here
Puedo
destrozarlo
a
tiros
I
can
blow
you
away
De
ese
valor
del
que
me
habla
As
for
that
courage
you're
talking
about
Sabe
que
aun
lo
conservo
I
still
have
it,
you
know
Y
las
grandes
amistades
And
my
great
friends
Me
mandaron
pistoleros
Sent
me
some
gunmen
Pa
que
corten
la
cabeza
To
cut
off
my
head
A
que
me
la
haga
de
Pedro
To
make
me
into
minced
meat
De
bajo
de
este
zarape
Underneath
this
blanket
Que
miras
aquí
en
mis
piernas
That
you
see
here
on
my
legs
Traigo
la
misma
pistola
I
have
the
same
gun
Que
en
aquella
balacera
That
in
that
shootout
A
usted
con
toda
su
gente
You
and
all
your
men
Los
hicimos
que
corrieran
We
made
you
run
for
your
lives
Con
esta
misma
pistola
With
this
same
gun
Voy
a
mandarlo
al
infierno
I'm
going
to
send
you
to
hell
Y
en
el
día
en
que
yo
me
muera
And
the
day
I
die
No
quiero
volver
a
verlo
I
don't
want
to
see
you
again
Porque
ahí
mismo
en
el
infierno
Because
right
there
in
hell
Lo
vuelo
a
matar
de
nuevo
I'll
kill
you
again
Y
esto
fue
algo
exclusivo
de
And
this
was
an
exclusive
from
Twins
Enterprises
de
Culiacán
Sinaloa
Twins
Enterprises
de
Culiacán
Sinaloa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Album
El Katch
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.