El Leo Pa' feat. Niko Eme, Ander Bock, Baby Nory & Rey Santiago - Dile - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Leo Pa' feat. Niko Eme, Ander Bock, Baby Nory & Rey Santiago - Dile - Remix




Dile - Remix
Tell Her - Remix
Dile (Remix) (Feat. Ander Bock, Niko Eme, Rey Santiago y Baby Nory)
Tell Her (Remix) (Feat. Ander Bock, Niko Eme, Rey Santiago & Baby Nory)
(Introducción)
(Introduction)
En una noticia de última hora
In breaking news
Religiosos revelan una lista
Religious leaders reveal a list
De parte de los responsables
Of some of those responsible
De que el reggaetón cristiano siga vivo
For Christian reggaeton staying alive
Entre ellos se encuentran
Among them are
Rey Santiago, Ander Bock
Rey Santiago, Ander Bock
Baby Nory, Niko Eme y el Leo Pa
Baby Nory, Niko Eme and El Leo Pa'
Además, informaron
Furthermore, they reported
Que no hay manera de detenerlos
That there is no way to stop them
Que andan ungidos y respaldados por el Todopoderoso
That they are anointed and backed by the Almighty
(This is the remix)
(This is the remix)
Se activaron en menor y afirmándose (Prrá)
They were activated in a minor key and affirming (Prrá)
Que el reggaetón está activo y no muerto
That reggaeton is active and not dead
Pero ahora vengo con el remix, vamo' pa' la carretera (Rrá)
But now I come with the remix, let's hit the road (Rrá)
(Jajaja) Este es el remix
(Hahaha) This is the remix
Y sálgase del medio, mi hermano, si usted no quiere
And get out of the way, my brother, if you don't want
Sentir la presión de Cristo si a la' buena' no te cabe
To feel the pressure of Christ if you don't get it the 'good' way
Y que te recomiendan, nunca medites, créeme en Dios
And I know they recommend you never meditate, believe me in God
Así que, dile
So, tell her
Que yo vine por lo mío
That I came for what's mine
Sin mala intención, montando presión
Without bad intentions, putting on pressure
Así que, dile
So, tell her
Que a no me llamó el vecino ni Donald Trump
That I wasn't called by the neighbor or Donald Trump
A me llamó Dios
God called me
Así que, dile
So, tell her
Que aquí la última palabra la tiene Dios
That here the last word belongs to God
Por eso, dale, sigue
So go ahead, keep going
Así que, dile
So, tell her
Que a no me llamó el vecino ni Donald Trump
That I wasn't called by the neighbor or Donald Trump
A me llamó Dios
God called me
Traje palabras que no caducan
I brought words that don't expire
Con un ritmo pa' que te duela la nuca
With a rhythm to make your neck hurt
Aquí no hay humo, apágame la hookah
There's no smoke here, turn off the hookah
Que lo que te traigo 'tá mejor, ven y disfruta
What I bring you is better, come and enjoy
Ay, dile
Oh, tell her
Que este año salimo' en la olla
That this year we're coming out swinging
Con mucha opción de reggaetón
With a lot of reggaeton options
Mezcla'o con sazón, hasta los haters apoyan
Mixed with flavor, even the haters support
Y dícelo (Y dícelo, dícelo)
And tell her (And tell her, tell her)
Esto es lo que pasa cuando mezcla' un soul con dembow
This is what happens when you mix soul with dembow
(Con dembow, dembow)
(With dembow, dembow)
No fue un terremoto, fue el infierno que tembló
It wasn't an earthquake, it was hell that shook
Y dícelo (Y dícelo, dícelo)
And tell her (And tell her, tell her)
No sigas el zoom, no sigas metido en el show
Don't follow the zoom, don't get caught up in the show
Deja el show, el show
Leave the show, the show
Que no fue un terremoto, fue el infierno que tembló (Rey)
It wasn't an earthquake, it was hell that shook (Rey)
Hoy quiero que me escuchen y al que esté ausente díganle
Today I want you to listen to me and whoever is absent, tell them
Que ha llegado Rey Santiago pa' decirle
That Rey Santiago has arrived to tell her
Que nuestra opción no tiene ritmo específico
That our option does not have a specific rhythm
Rápido, papá me tocó y me evolucionó
Quick, dad touched me and made me evolve
Como el tren de Nueva York haciendo veinte mil parada
Like the New York train making twenty thousand stops
Que llegó le escuadrón, que ya llegó la manada
The squadron has arrived, the wave has arrived
Los que critican tanto es porque están haciendo nada
Those who criticize so much are because they are doing nothing
Entrégale tu vida a Jesús que el tiempo se acaba
Give your life to Jesus, time is running out
Súbelo (Sube)
Turn it up (Up)
Y yo que este ritmo te gusta
And I know you like this rhythm
Súbelo (Sube)
Turn it up (Up)
Dios edifica tu vida si lo buscas
God builds your life if you seek Him
Así que, dile
So tell her
Que yo vine por lo mío
That I came for what's mine
Sin mala intención, montando presión
Without bad intentions, putting on pressure
Así que, dile
So, tell her
Que a no me llamó el vecino ni Donald Trump
That I wasn't called by the neighbor or Donald Trump
A me llamó Dios
God called me
Así que, dile
So, tell her
Que aquí la última palabra la tiene Dios
That here the last word belongs to God
Por eso, dale, sigue
So go ahead, keep going
Así que, dile
So, tell her
Que a no me llamó el vecino ni Donald Trump
That I wasn't called by the neighbor or Donald Trump
A me llamó Dios (¿Qué fue?)
God called me (What was it?)
¿Qué fue?, así que rómpela, baby, dale
What was it?, so break it, baby, go ahead
Di-di-dile, corre y dile que llegaremos a miles
Te-te-tell her, run and tell her that we will reach thousands
Que la función les va a caer desde PR hasta Chile
That the function will fall from PR to Chile
Y si esta vuelta es ronca, dile
And if this turn is rough, tell her
No te hablo de dinero, casas caras, atrasado en los biles
I'm not talking about money, expensive houses, late to the parties
La película es nice, dime tu historia compay
The movie is nice, tell me your story buddy
Te suena todo bien por dentro, cuéntame qué es la que hay
Everything sounds good inside, tell me what's up
Algo no cuadra en este time, mucho piquete y mucho night
Something doesn't add up in this time, lots of fights and lots of night
Pero, ya resolviste ese problema con tu-
But, you already solved that problem with your-
Dile, amigo, dile
Tell him, friend, tell him
Esto es lo mago, el fuego de Dios va a derretirle
This is magic, the fire of God will melt him
Así que el reggaetón está de vuelta y esta línea vine a decirles
So reggaeton is back and this line I came to tell you
Tres, dos, uno, dice
Three, two, one, say
Yo me elevé cuando le pude ver, mírame si la puerta ya ves
I rose when I could see Him, you look at me if you already see the door
Llego de verme, dar pelea, guarda del cielo la llave
I arrive to see myself, to fight, the key to heaven is kept
Ey, en Jesús mi vista clavé, ¿cómo lo ve?
Hey, I set my sights on Jesus, how do you see it?
Es el Leo Pa con Alan de Pock, la A y la B
It's El Leo Pa' with Alan de Pock, A and B
Se asoma, lo veo como Durán por Oklahoma
He appears, I see him like Durán in Oklahoma
Interrogan hasta el punto que se quedarán en coma
They interrogate to the point that they will remain in a coma
Hablan de Jesús, pero aman a Mahoma
They talk about Jesus, but they love Muhammad
Si te estoy mandando fuego es porque vives en Sodoma (Uh)
If I'm sending you fire it's because you live in Sodom (Uh)
Salimos pa'l contact, ey
We went out to the contact, hey
Con el multipack, ey
With the multipack, hey
Con el padre, con el hijo
With the father, with the son
Y con mi flow de detrás (uh)
And with my flow from behind (uh)
Dile que el reggaetón no está muerto
Tell her that reggaeton is not dead
De la tumba todos hemos vuelto
We have all returned from the grave
Fuego por la boca es lo que suelto
Fire through my mouth is what I release
RD con la gente de Puerto (Uh)
DR with the people of Puerto Rico (Uh)
Así que, dile
So tell her
Que yo vine por lo mío
That I came for what's mine
Sin mala intención, montando presión
Without bad intentions, putting on pressure
Así que, dile
So tell her
Que a no me llamó el vecino ni Donald Trump
That I wasn't called by the neighbor or Donald Trump
A me llamó Dios
God called me
Así que, dile
So tell her
Que aquí la última palabra la tiene Dios
That here the last word belongs to God
Por eso, dale, sigue
So go ahead, keep going
Así que, dile
So tell her
Que a no me llamó el vecino ni Donald Trump
That I wasn't called by the neighbor or Donald Trump
A me llamó Dios
God called me
Se activaron en menor y afirmándose
They activated in a minor key and affirming
Que el reggaetón está activo y no muerto
That reggaeton is active and not dead
Pero ahora vengo con el remix, vamo' pa' la carretera
But now I'm coming with the remix, let's hit the road
(Jajaja) Este es el remix
(Hahaha) This is the remix
Y sálgase del medio, mi hermano, si usted no quiere
And get out of the way, my brother, if you don't want to
Sentir la presión de Cristo, si a la' buena' te cabe
Feel the pressure of Christ if it suits you the "good" way
Y que te recomiendan, nunca medites, créeme en Dios
And I know they recommend that you never meditate, believe me in God
Mi hermano, ya no coja lucha, yo lo que valgo
My brother, don't fight anymore, I know what I'm worth
No se me preocupe si no sabe lo que carga
Don't worry if you don't know what you're carrying
Mucho dembow con este flow y todo es por encargo
A lot of dembow with this flow and it's all by order
UPS, por FedEx, ¿cómo se lo traigo?
UPS, by FedEx, how can I bring it to you?
sabe' cómo lo hacemo'
You know how we do it
Te levantamos si te desmaya'
We'll pick you up if you faint
sabe' que ando con to' los mío
You know I'm with all my people'
Y esta gente no falla
And these people do not fail
Estamo' super on fire
We are super on fire
Religioso, usted se me calla
Religious, you shut up
Que usted no tiene lo que yo tengo
Because you don't have what I have
Que es mucha pasión por el-
Which is a lot of passion for-
Usted no sabe lo que significa eso
You don't know what that means
Si es inexplicable pa' que sepa to' el proceso
If it is inexplicable so that you know the whole process
Ceja media si te para' en todo' mis progreso'
Half eyebrow if you stand in all my progress
Y yo fui evangelizado por un par de locos de esos
And I was evangelized by a couple of crazy people like that
(Jajaja) Ya sabes quién es
(Hahaha) You know who he is
Este es el, este el Leo Pa
This is the, this is El Leo Pa'
Dícelo, Ander Bock, ¿qué tal? (Es suave)
Tell me, Ander Bock, what's up? (It's soft)
No está fácil, jajaja (Pero, sabes)
It's not easy, hahaha (But, you know)
Dímelo, Rey (Que le den) Santiago
Tell me, Rey (Give it to them) Santiago
Baby Nory, Baby Nory, Nory, Nor
Baby Nory, Baby Nory, Nory, Nor
Y Niko Eme
And Niko Eme
Escucha, este gordito no está fácil
Listen, this chubby is not easy
Dímelo, Niko
Tell me, Niko
El de la melodía virtuosa
The one with the virtuous melody
Tika-ta, Cata-Caldetronik (Jaja)
Tika-ta, Cata-Caldetronik (Haha)
Hay mucho peso aquí, ¿oíste? (Vale dos)
There's a lot of weight here, you hear? (Worth two)
Dímelo Raúl (Jajaja)
Tell me Raúl (Hahaha)
No se asusten (Jajajaja)
Don't be scared (Hahahahahaha)
Esto es medio bolsillo de lo que tienes, ¿sabes?
This is half a pocket of what you have, you know?
Rah-ka-ka-ka.
Rah-ka-ka-ka.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.