El Palomo Y El Gorrión - Elpidio Pazo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Palomo Y El Gorrión - Elpidio Pazo




Elpidio Pazo
Elpidius Paso
Un 27 de junio
On the 27th of June
Estado de Guanajuato
In the state of Guanajuato
Mataron a Elpidio Paso
Elpidius Paso was murdered
Víspera de un 24 .
On the eve of the 24th.
Se fueron a una cantina
They went to a cantina
Varias copas se brindaron
Several drinks were shared
Bromas y borracheras
Jokes and drunken outbursts
Bastante se lastimaron.
They hurt each other badly.
Esta copa no la tomo
I will not drink this
Se me arrienda en los dientes
It gets stuck in my teeth
No vengo a tomar de cuello
I'm not here to drink with you
Ni a platicar con valientes.
Or to chat with cowards.
Le contesto a Elpidio Paso
I answer Elpidius Paso
Con la pistola en la mano
With a gun in my hand
Si hemos de morir más tarde
If we are to die sooner or later
Pues moriremos temprano.
Well, we will die soon.
Le contesto Feliciano
Feliciano answers him
Yo le entro con toda mi alma
I'm all in
Porque me lo han informado
Because I've been told
Que eres fiera de la palma
You're a savage from La Palma.
Se fueron desbalagando
They went out unsteadily
Formándoles un chiquero
Making a mess
Porque estaba traspasado
Because he was stabbed through
Con una daga de acero.
With a steel dagger.
Entonces llego su madre
Then his mother arrived
Del susto se estremeció
She was trembling
Con ansias les preguntaba
Eagerly asking them
Señores quien lo mato
Gentlemen, who killed him?
Le contesto Feliciano
Feliciano answers her
Señora yo lo mate
Lady, I killed him
No vengo a perder el tiempo
I'm not here to waste time
Ni a conceder su merced
Or to beg your pardon.
Vuela y vuela palomita
Fly, fly little dove
Vuela por todos esos llanos
Fly over those plains
Anda a avisar a la palma
Go tell La Palma
Que Feliciano lo ha mato
That Feliciano killed him.





Writer(s): Rosendo Monzon G.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.