Paroles et traduction El Trono de México - Dios Quiera Que Tú
Dios Quiera Que Tú
Бог да хранит тебя
Ves
esa
flor
en
el
suelo,
marchita
de
sol
Видишь
тот
цветок
на
земле,
увядший
на
солнце?
Sin
color,
sin
olor,
de
lo
que
fue
no
queda
mas
ya
Без
цвета,
без
запаха,
от
того,
что
было,
больше
ничего
не
осталось
Y
a
quien
le
importo
И
кому
не
все
равно?
Tal
como
tu
flor
preciosa
tambien
respiro
Как
прекрасный
цветок,
я
тоже
дышу
Suspiro,
tuvo
amor
pero
nunca
lo
noto
Я
вздыхаю,
у
меня
была
любовь,
но
я
ее
никогда
не
замечал
Fue
tan
solo
una
flor
Был
просто
цветком
Si
quieres
tomarlo
como
ejemplo
Если
ты
хочешь
взять
это
в
пример
Tu
piensa
que
aún
estas
a
tiempo
Ты
думаешь,
что
у
тебя
еще
есть
время
Desecha
la
vanidad
y
desnudate
por
dentro
Отбрось
тщеславие
и
обнажи
свою
душу
Dios
quiera
que
tu
sepas
volar
Бог
да
хранит
тебя,
летящей
Sin
querer
tocar
el
cielo
Не
пытаясь
дотронуться
до
неба
Reconoscas
tus
limites
para
no
caer
al
suelo
Знай
свои
пределы,
чтобы
не
упасть
на
землю
Dios
quiera
que
tu
sepas
volar
Бог
да
хранит
тебя,
летящей
Sin
querer
tocar
el
cielo
Не
пытаясь
дотронуться
до
неба
Reconoscas
tus
limites
para
no
caer
al
suelo
Знай
свои
пределы,
чтобы
не
упасть
на
землю
Tal
como
tu
flor
preciosa
tambien
respiro
Как
прекрасный
цветок,
я
тоже
дышу
Suspiro,
tuvo
amor
pero
nunca
lo
noto
Я
вздыхаю,
у
меня
была
любовь,
но
я
ее
никогда
не
замечал
Fue
tan
solo
una
flor
Был
просто
цветком
Si
quieres
tomarlo
como
ejemplo
Если
ты
хочешь
взять
это
в
пример
Tu
piensa
que
aún
estas
a
tiempo
Ты
думаешь,
что
у
тебя
еще
есть
время
Desecha
la
vanidad
y
desnudate
por
dentro
Отбрось
тщеславие
и
обнажи
свою
душу
Dios
quiera
que
tu
sepas
volar
Бог
да
хранит
тебя,
летящей
Sin
querer
tocar
el
cielo
Не
пытаясь
дотронуться
до
неба
Reconoscas
tus
limites
para
no
caer
al
suelo
Знай
свои
пределы,
чтобы
не
упасть
на
землю
Dios
quiera
que
tu
sepas
volar
Бог
да
хранит
тебя,
летящей
Sin
querer
tocar
el
cielo
Не
пытаясь
дотронуться
до
неба
Reconoscas
tus
limites
para
no
caer
al
suelo
Знай
свои
пределы,
чтобы
не
упасть
на
землю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guzman Yanez Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.