Paroles et traduction El Último Ke Zierre - El Día Que Nos Dejamos
El Día Que Nos Dejamos
День, когда мы расстались
Soy
del
tiempo
Я
тот
миг,
Un
momento
Что
пролетает,
Viene
el
viento
Ветер
веет,
Un
suspiro
mas
И
вздох
за
мной.
Que
acertaba
Что
я
всё
знаю,
Y
he
fallado
una
y
otra
vez
Но
ошибался
снова
и
снова.
No
me
des
tornemto
Не
мучай,
Sabes
que
no
miento
Ты
знаешь,
что
я
прав.
Soy
un
pobre
corazón
Я
сердце,
увы,
Que
de
amores
vive
Что
в
любви
обитает,
Que
de
amores
muere
Что
в
любви
и
погибает.
Cuando
es
dificil
decir
que
si
Когда
так
сложно
сказать
"да",
Cuando
es
mas
fácil
decir
adios
Когда
в
разы
легче
сказать
"прощай".
Soy
del
muerto
Я
тот
миг,
Y
en
el
llanto
una
lagrima
mas
И
в
слезе
новая
капля
дрожит.
Y
vivia
una
falsedad
Что
живу
в
мире
грёз.
No
me
des
castigo
Не
наказывай,
Sabes
que
no
he
sido
Ты
же
знаешь,
я
не
был
Mas
que
un
pobre
corazón
Никем,
кроме
сердца,
Que
de
amores
vive
Что
в
любви
обитает,
Que
de
amores
muere
Что
в
любви
и
погибает.
Cuando
es
dificil
decir
que
si
Когда
так
сложно
сказать
"да",
Cuando
es
mas
fácil
decir
adios
Когда
в
разы
легче
сказать
"прощай",
Cuando
se
rompe
tu
corazón
Когда
разбито
твоё
сердце,
Fue
tan
bonito
mientras
duro
А
с
ним
и
наши
прекрасные
дни.
Soy
del
tiempo
un
lamento
Я
тот
миг,
что
печалится,
Y
del
viento
un
suspiro
mas
И
вздох
от
ветра,
что
за
ним.
No
me
des
tormento
Не
мучай,
Sabes
que
no
miento
Ты
знаешь,
что
я
прав.
Soy
un
pobre
corazón
Я
сердце,
увы,
Que
de
amores
vive
Что
в
любви
обитает,
Que
de
amores
muere
Что
в
любви
и
погибает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Ferrer Andres, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa, Alfonso Juarez Pedrajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.