Elams - La maille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elams - La maille




On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Qu'on assume ce qu'on fait
Пусть мы возьмем на себя то, что делаем
On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Que sur moi tu pourras compter
Что на меня ты можешь положиться
On fait la maille, la maille
Мы делаем сетку, сетку
On fait la maille, la maille
Мы делаем сетку, сетку
Arrête de jouer les bandits
Хватит играть в бандитов
Je braquais, volais quand tu regardais Mowgli
Я грабил, грабил, когда ты смотрел на Маугли.
Tu me parles de t'acheter une Audi
Ты говоришь мне о том, чтобы купить себе Ауди.
Derrière les barreaux tu vas manger la OJ
За решеткой ты будешь есть еду
C'est pas si facile, est ce que t'as vu la crise
Это не так просто, ты видел кризис?
J'suis prépa' sur assise
Я готовлюсь к сидению
Je vais monter sur un brink's
Я поеду верхом на Бринке.
Je suis tombé, tomber, tomber, tomber pour toi ...
Я упал, упал, упал, упал ради тебя ...
Je suis tombé, tomber, tomber, tomber pour toi ...
Я упал, упал, упал, упал ради тебя ...
On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Qu'on assume ce qu'on fait
Пусть мы возьмем на себя то, что делаем
On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Que sur moi tu pourras compter
Что на меня ты можешь положиться
On fait la maille, la maille ...
Мы делаем кольчугу, кольчугу ...
On fait la maille, la maille ...
Мы делаем кольчугу, кольчугу ...
Je sors de j, ils ont ma gueule
Я выхожу из j, они хватают меня за горло.
Tu connais rien à la vie alors ferme ta gueule
Ты ничего не знаешь о жизни, так что заткнись.
Personne n'assumait j'ai galéré tout seul
Никто не предполагал, что я валялся один.
La vie m'a appris à me débrouillé tout seul
Жизнь научила меня справляться самостоятельно
La garde av', le parloir, les mangas, la mama
Сторожка, гостиная, манга, мама
Alors pense au parents ils vont pas encore vivre tout ça
Так что подумай о родителях, они еще не переживут все это
Je suis tombé, tomber, tomber, tomber pour toi ...
Я упал, упал, упал, упал ради тебя ...
Je suis tombé, tomber, tomber, tomber pour toi ...
Я упал, упал, упал, упал ради тебя ...
On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Qu'on assume ce qu'on fait
Пусть мы возьмем на себя то, что делаем
On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Que sur moi tu pourras compter
Что на меня ты можешь положиться
On fait la maille, la maille ...
Мы делаем кольчугу, кольчугу ...
On fait la maille, la maille ...
Мы делаем кольчугу, кольчугу ...
Et si en avais aucun ennui
Что, если бы у них не было неприятностей
Et si en avais aucun soucis
Что, если бы я не беспокоился об этом
J'aurai pas cette envie de braquer (envie de braquer)
У меня не будет такого желания грабить (желание грабить)
Cette envie de braquer
Это желание ограбить
Envie de mailler (envie de mailler)
Желание наложить сетку (желание наложить сетку)
Non non non nooon
Нет нет нет нееет
On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Qu'on assume ce qu'on fait
Пусть мы возьмем на себя то, что делаем
On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Que sur moi tu pourras compté
Что на меня ты сможешь положиться
On fait la maille (tu sais), la maille. (tu sais)
Мы делаем кольчугу (ты знаешь), кольчугу. (знаешь)
On fait la maille, la maille ...
Мы делаем кольчугу, кольчугу ...
On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Qu'on assume se qu'on fait
Пусть мы будем считать, что мы делаем
On fait la maille tu sais
Мы делаем кольчугу, ты знаешь
Que sur moi tu pourras compté
Что на меня ты сможешь положиться
On fait la maille (tu sais), la maille. (tu sais)
Мы делаем кольчугу (ты знаешь), кольчугу. (знаешь)
On fait la maille, la maille ...
Мы делаем кольчугу, кольчугу ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.