Elams - Vamos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elams - Vamos




Vamos
Let's Go
Ouais ouais
Yeah, yeah
Ouais ouais ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J′suis comme Wesley Snipes
I'm like Wesley Snipes
Tout l'monde snap
Everyone's snapping
Sur l′toit y a le sniper
On the roof, there's the sniper
J'te brise la chatte
I'll break your pussy
À l'hôtel j′la plie en quatre
At the hotel, I fold her in four
Elle est bonne comme Bianca
She's fine like Bianca
Des envies d′la mettre à quatre pattes
Got desires to put her on all fours
Y a d'la frappe j′fume une wonka
There's some good stuff, I smoke a Wonka
Faire le plan comme Goku coup d'Nunchaku
Making the plan like Goku, nunchuck blow
J′vais faire cracher les douilles (douilles)
I'm gonna make the shells spit (shells)
On est beaucoup mais en cas d'embrouille
There's a lot of us, but in case of trouble
Y′en très peu qu'ont les couilles
There are very few who have the balls
Wesh mon gars il m'en faut peu pour qu′je perde calme
Yo man, it doesn't take much for me to lose my cool
Au feu rouge observe la totale
At the red light, observe the totality
Tu veux gagner la guerre mais ne fais pas les batailles
You want to win the war, but you don't fight the battles
Et si on te nique ta mère ça fait pas de nous des Hagar
And if we fuck your mother, it doesn't make us Hagars
On est pas des hagar
We're not Hagars
On aime pas la hagra
We don't like hagra (disrespect)
On est pas des hagar
We're not Hagars
Et si on te nique ta mère ça fait pas de nous des Hagar
And if we fuck your mother, it doesn't make us Hagars
Ici ça tire comme à call of
Here it shoots like in Call of Duty
Tu faisais qu′mentir petit karof
You were just lying, little punk
Augmente le son dans le gamos
Turn up the sound in the car
Tu vas t'faire broyer w′aller vamos
You're gonna get crushed, let's go, vamos
Vamos vamos
Vamos, vamos
Tu vas t'faire broyer w′aller vamos
You're gonna get crushed, let's go, vamos
Vamos vamos
Vamos, vamos
Tu vas t'faire broyer w′aller vamos
You're gonna get crushed, let's go, vamos
Pour faire la guerre il faut pas de tri
To wage war, there's no need for sorting
Quand c'est la guerre il y a pas de répit
When it's war, there's no respite
C'était des frères et ils ont trahi
They were brothers, and they betrayed
Restons soudés comme cartel de Cali
Let's stay united like the Cali Cartel
Comme Tokyo de Casa de papel
Like Tokyo from Casa de Papel
Sort le cross même si tu es pas belle
Pull out the gun even if you're not pretty
T′es excitante avec ton rouge à lèvres
You're exciting with your red lipstick
Elle a vu mon beuc elle veut plus de manières
She saw my weed, she wants no more manners
J′pète un plomb
I'm losing it
Elle dit que c'est ma meuf mais c′est juste un plan
She says she's my girl, but it's just a fling
Baisse d'un ton fais pas le gérant ′veux parler au patron
Lower your tone, don't play the manager, I want to talk to the boss
Wesh mon gars il m'en faut peu pour qu′je perde calme
Yo man, it doesn't take much for me to lose my cool
Au feu rouge observe la totale
At the red light, observe the totality
Tu veux gagner la guerre mais ne fais pas les batailles
You want to win the war, but you don't fight the battles
Et si on te nique ta mère ça fait pas de nous des Hagar
And if we fuck your mother, it doesn't make us Hagars
Ici ça tire comme à call of
Here it shoots like in Call of Duty
Tu faisais qu'mentir petit karof
You were just lying, little punk
Augmente le son dans le gamos
Turn up the sound in the car
Tu vas t'faire broyer w′aller vamos
You're gonna get crushed, let's go, vamos
Vamos vamos
Vamos, vamos
Tu vas t′faire broyer w'aller vamos
You're gonna get crushed, let's go, vamos
Vamos vamos
Vamos, vamos
Tu vas t′faire broyer w'aller vamos
You're gonna get crushed, let's go, vamos
Pour de bon (pour de bon)
For real (for real)
Dans le bloc il y a le bon
In the block, there's the good stuff
(Ouais ouais ouais ouais)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Fais pas l′con (aye)
Don't play dumb (aye)
Ou on t'jette d′un bord
Or we'll throw you overboard
Pour de bon (pour de bon)
For real (for real)
Dans le bloc il y a le bon (y a le bon)
In the block, there's the good stuff (there's the good stuff)
Fais pas l'con ou on t'jette d′un bord (ra ra ra ra)
Don't play dumb or we'll throw you overboard (ra ra ra ra)
Wesh mon gars il m′en faut peu pour qu'je perde calme
Yo man, it doesn't take much for me to lose my cool
Au feu rouge observe la totale
At the red light, observe the totality
Tu veux gagner la guerre mais ne fais pas les batailles
You want to win the war, but you don't fight the battles
Et si on te nique ta mère ça fait pas de nous des Hagar
And if we fuck your mother, it doesn't make us Hagars
Ici ça tire comme à call of
Here it shoots like in Call of Duty
Tu faisais qu′mentir petit karof
You were just lying, little punk
Augmente le son dans le gamos
Turn up the sound in the car
Tu vas t'faire broyer w′aller vamos
You're gonna get crushed, let's go, vamos
Vamos vamos
Vamos, vamos
Tu vas t'faire broyer w′aller vamos
You're gonna get crushed, let's go, vamos
Vamos vamos
Vamos, vamos
Tu vas t'faire broyer w'aller vamos
You're gonna get crushed, let's go, vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos





Writer(s): slam, elams, florent n'gondo, saïd fayswal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.