Paroles et traduction Elena Gadel - Ja és Nadal
Any
rere
any
Год
за
годом
L'abric
i
el
fred
vénen
acompanyats
Пальто
и
холод
сопровождаются
D'esperança
i
regals
О
надежде
и
дарах
Amb
mil
colors
С
тысячью
цветов
Dibuixem
el
que
segur
serà
millor
Нарисуйте
то,
что
наверняка
будет
лучше
всего
S'acosta
un
any
nou
Приближается
новый
год
Ja
és
Nadal
Сегодня
Рождество
I
amb
tu
a
la
meva
llar
И
с
тобой
в
моем
доме
M'abraça
l'amistat
Он
принимает
мою
дружбу.
Conquestes
i
somnis
per
complir
Достижения
и
мечты,
которые
предстоит
осуществить
Plegats
segur
ho
aconseguim
Вместе
мы
добьемся
этого
Mirar
observant
aquell
que
tens
tot
just
al
davant
Посмотри
на
ту,
что
прямо
перед
тобой
Quelcom
li
mancarà
Чего-то
будет
не
хватать
Si
fas
el
gest
Если
вы
сделаете
этот
жест
I
només
li
dónes
el
que
tens
И
ты
даешь
ему
только
то,
что
у
тебя
есть
No
necessita
més
Больше
ничего
не
нужно
Ja
és
Nadal
Сегодня
Рождество
I
amb
tu
a
la
meva
llar
И
с
тобой
в
моем
доме
M'abraça
l'amistat
Он
принимает
мою
дружбу.
Conquestes
i
somnis
per
complir
Достижения
и
мечты,
которые
предстоит
осуществить
Plegats
segur
ho
aconseguim
Вместе
мы
добьемся
этого
Ja
és
Nadal
Сегодня
Рождество
Moment
per
aprofitar
Время
воспользоваться
преимуществом
I
donar
calor
i
felicitat
И
дарить
тепло
и
счастье
Ja
és
Nadal
Сегодня
Рождество
Moment
per
aprofitar
Время
воспользоваться
преимуществом
I
donar
calor
i
felicitat
И
дарить
тепло
и
счастье
Ja
és
Nadal
Сегодня
Рождество
I
amb
tu
a
la
meva
llar
И
с
тобой
в
моем
доме
M'abraça
l'amistat
Он
принимает
мою
дружбу.
Conquestes
i
somnis
per
complir
Достижения
и
мечты,
которые
предстоит
осуществить
Plegats
segur
ho
aconseguim
Вместе
мы
добьемся
этого
Ja
és
Nadal
Сегодня
Рождество
I
amb
tu
a
la
meva
llar
И
с
тобой
в
моем
доме
M'abraça
l'amistat
Он
принимает
мою
дружбу.
Conquestes
i
somnis
per
complir
Достижения
и
мечты,
которые
предстоит
осуществить
Plegats
segur
ho
aconseguim
Вместе
мы
добьемся
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elena Gadel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.