Eleni Vitali - Ke Bikame Sta Hronia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eleni Vitali - Ke Bikame Sta Hronia




Ke Bikame Sta Hronia
As the Years Go By
Πάλι μου ήρθε στο μυαλό
My mind went back once more
εκείνη η μέρα
to that day
που εγώ βρισκόμουνα εδώ
when I was here
κι εσύ λίγο πιο πέρα.
and you were a little farther away.
Και μίλαγες για τη ζωή
As you talked about life,
κοιτάζοντας εμένα,
gazing at me,
κι όσα τα μάτια σου έλεγαν
everything your eyes expressed
καλά ήταν ειπωμένα.
was well-said.
Και μπήκαμε στα χρόνια
As the years passed
που όλα εξηγούνται
when everything is explained
και όλα συζητιούνται,
and everything discussed,
κανένας μας δε φταίει.
neither one of us is to blame.
Και μπήκαμε στα χρόνια
As the years passed
που όλα έχουν γίνει.
when everything has happened.
Τι τάχα να 'χει μείνει
What could have been left
που ακόμα να μας καίει;
that could still burn us?
Όλα σου 'μοιαζαν σκοτεινά
Everything seemed dark to you
κι ήσουν εσύ η ελπίδα,
and you were hope,
ένας αρχαίος πολεμιστής
an ancient warrior
γυμνός χωρίς ασπίδα.
naked and unprotected.
Πόσο τραφήκαμε κι οι δυο
How much we both suffered
απ' το παράπονό σου
from your grievance
πόσο ακόμα να ζητώ
how much more must I seek
ό,τι ήτανε δικό σου.
what was yours.
Και μπήκαμε στα χρόνια
As the years passed
που όλα εξηγούνται
when everything is explained
και όλα συζητιούνται,
and everything discussed,
κανένας μας δε φταίει.
neither one of us is to blame.
Και μπήκαμε στα χρόνια
As the years passed
που όλα έχουν γίνει.
when everything has happened.
Τι τάχα να 'χει μείνει
What could have been left
που ακόμα να μας καίει;
that could still burn us?
Και μπήκαμε στα χρόνια
As the years passed
που όλα έχουν γίνει.
when everything has happened.
Τι τάχα να 'χει μείνει
What could have been left
που ακόμα να μας καίει;
that could still burn us?





Writer(s): Stamatis Spanoudakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.