Paroles et traduction Elephante - Glass Mansion
I
see
you
standing
there
in
your
house
on
the
hill
Я
вижу,
как
ты
стоишь
там,
в
своем
доме
на
холме.
Brand
new
furniture
and
a
bottle
of
pills
Новая
мебель
и
пузырек
с
таблетками.
I've
been
living
for
them
all
and
I'm
dying
to
know
you
Я
жил
для
них
всех
и
умираю
от
желания
узнать
тебя.
A
hundred
mirror's
there,
got
your
head
in
the
sand
Там
сотня
зеркал,
ты
прячешь
голову
в
песок.
But
you're
beautiful
in
your
new
photographs
Но
ты
прекрасна
на
своих
новых
фотографиях.
You
say
you
got
a
jagged
edge,
but
I'm
dying
to
hold
you
Ты
говоришь,
что
у
тебя
зазубренный
край,
но
я
умираю
от
желания
обнять
тебя.
'Cause
I've
been
running
so
long
Потому
что
я
так
долго
бежал.
I've
been
looking
for
you
Я
искал
тебя.
So
I
build
us
a
glass
mansion
Поэтому
я
построю
нам
стеклянный
особняк.
Where
the
weather
is
fantastic
Там,
где
погода
фантастическая.
And
the
streets
are
made
of
gold
И
улицы
сделаны
из
золота.
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
It'll
build
us
a
glass
mansion
Он
построит
нам
стеклянный
особняк.
With
the
pool
and
a
bad
girl
in
С
бассейном
и
плохой
девочкой
внутри.
So
we'll
never
be
alone,
we'll
never
be
alone
Так
что
мы
никогда
не
будем
одни,
мы
никогда
не
будем
одни.
We'll
never
be
alone
Мы
никогда
не
будем
одни.
So
I
build
us
a
Поэтому
я
строю
нам
...
So
baby,
climb
on
up,
get
your
head
in
the
clouds
Так
что,
детка,
забирайся
наверх,
витай
в
облаках.
Everyone
of
us
we
ever
worried
about
Каждый
из
нас,
о
ком
мы
когда-либо
беспокоились.
I
got
a
lot
of
big
ideas
and
I'm
dying
to
show
you
У
меня
много
грандиозных
идей,
и
я
умираю
от
желания
показать
их
тебе.
'Cause
I've
been
running
so
long
Потому
что
я
так
долго
бежал.
I've
been
looking
for
you
Я
искал
тебя.
So
I
build
us
a
glass
mansion
Поэтому
я
построю
нам
стеклянный
особняк.
Where
the
weather
is
fantastic
Там,
где
погода
фантастическая.
And
the
streets
are
made
of
gold
И
улицы
сделаны
из
золота.
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
And
I'll
build
us
a
glass
mansion
И
я
построю
нам
стеклянный
особняк.
With
a
room
for
my
bad
habits
С
комнатой
для
моих
дурных
привычек
So
I'll
never
be
alone,
we'll
never
be
alone
Так
что
я
никогда
не
буду
одна,
мы
никогда
не
будем
одни.
We'll
never
be
alone
Мы
никогда
не
будем
одни.
So
I
build
us
a
Поэтому
я
строю
нам
...
So
I
build
us
a
glass
mansion
Поэтому
я
построю
нам
стеклянный
особняк.
Where
the
weather
is
fantastic
Там,
где
погода
фантастическая.
And
the
streets
are
made
of
gold
И
улицы
сделаны
из
золота.
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
And
I'll
build
us
a
glass
mansion
И
я
построю
нам
стеклянный
особняк.
With
the
pool
and
a
bad
girl
in
С
бассейном
и
плохой
девочкой
внутри.
So
we'll
never
be
alone,
we'll
never
be
alone
Так
что
мы
никогда
не
будем
одни,
мы
никогда
не
будем
одни.
We'll
never
be
alone
Мы
никогда
не
будем
одни.
So
I
build
us
a
glass
mansion
Поэтому
я
построю
нам
стеклянный
особняк.
Where
the
weather
is
fantastic
Там,
где
погода
фантастическая.
And
the
streets
are
made
of
gold
И
улицы
сделаны
из
золота.
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
And
I'll
build
us
a
glass
mansion
И
я
построю
нам
стеклянный
особняк.
With
a
room
for
my
bad
habits
С
комнатой
для
моих
дурных
привычек
So
I'll
never
be
alone,
we'll
never
be
alone
Так
что
я
никогда
не
буду
одна,
мы
никогда
не
будем
одни.
We'll
never
be
alone
Мы
никогда
не
будем
одни.
Will
never
be
alone
Никогда
не
буду
одинок.
Will
never
be
alone
Никогда
не
буду
одинок.
Will
never
be
alone
Никогда
не
буду
одинок.
Will
never
be
alone
Никогда
не
буду
одинок.
Will
never
be
alone
Никогда
не
буду
одинок.
So
I
build
us
a
Поэтому
я
строю
нам
...
We'll
never
have
it
better
У
нас
никогда
не
будет
лучше.
We'll
never
have
it
better
У
нас
никогда
не
будет
лучше.
We'll
never
have
it
better
У
нас
никогда
не
будет
лучше.
Than
we
do
right
now
Чем
мы
занимаемся
прямо
сейчас
We'll
never
have
it
better
У
нас
никогда
не
будет
лучше.
We'll
never
have
it
better
У
нас
никогда
не
будет
лучше.
We'll
never
have
it
better
У
нас
никогда
не
будет
лучше.
Than
we
do
right
now
Чем
мы
занимаемся
прямо
сейчас
We'll
never
have
it
better
У
нас
никогда
не
будет
лучше.
We'll
never
have
it
better
У
нас
никогда
не
будет
лучше.
Let's
stay
this
way
forever
Давай
останемся
такими
навсегда.
Like
we
are
right
now
Как
мы
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.