Paroles et traduction Eli Palacios - Que Daria
Que Daria
What I Would Give
Que
daria
yo
por
verte
What
I
would
give
to
see
you
Que
daria
yo
por
tenerte
What
I
would
give
to
have
you
Que
daria
por
refugiarte
en
mis
brazos
What
I
would
give
to
gather
you
in
my
arms
Hay
que
daria
yo,
por
ser
el
ángel
que
vele
por
tus
pasos
Oh
what
I
would
give,
to
be
the
angel
that
watches
over
your
every
step
Que
daria,
por
tenerte
todavía
What
I
would
give,
to
still
have
you
Porque
aún
tu
fueras
mía
For
you
to
still
be
mine
Hay
yo,
daria
la
vida
Oh
I,
would
give
my
life
(Que
no
daria)
(2)
(What
wouldn't
I
give)
(2)
Que
no
daria
youh
oh.
What
wouldn't
I
give
youh
oh.
Recorreré
el
mundo
entero
buscándote
amor
I
will
travel
the
whole
world
looking
for
you
love
Haré
lo
que
tenga
que
hacer,
será
mío
tu
corazón
I
will
do
whatever
it
takes,
your
heart
will
be
mine
Buscaré
en
el
universo
el
mejor
remedio
que
calme
tu
dolor
I
will
search
the
universe
for
the
best
medicine
that
will
ease
your
pain
Y
lo
compraré,
sí
lo
compraré,
no
importa
el
precio
o
el
valor
And
I
will
buy
it,
yes
I
will
buy
it,
no
matter
the
price
or
the
value
Aunque
tenga
que
asaltar
un
banco
a
mano
armada
Even
if
I
have
to
rob
a
bank
at
gunpoint
Lo
haré
solo
por
escuchar
de
sus
labios
que
aún
me
ama
I
will
do
it
just
to
hear
from
your
lips
that
you
still
love
me
Que
no
haría
por
traerla
de
vuelta
a
mi
panorama
What
wouldn't
I
do
to
bring
you
back
to
my
world
Por
amanecer
junto
a
usted
todas
las
mañanas
To
wake
up
next
to
you
every
morning
Que
daria,
por
tenerte
todavía
What
I
would
give,
to
still
have
you
Porque
aún
tu
fueras
mía
For
you
to
still
be
mine
Hay
yo,
daria
la
vida
Oh
I,
would
give
my
life
(Que
no
daria)
(2)
(What
wouldn't
I
give)
(2)
(Que
daria),
que
daria
yo
(What
would
I
give),
what
would
I
give
(Que
no
haria),
que
no
haría
yo
(What
wouldn't
I
do),
what
wouldn't
I
do
(Que
daria),
por
solo
un
poco,
un
poquito
de
tu
amor
(What
would
I
give),
for
just
a
little
bit,
a
tiny
bit
of
your
love
(Que
daria),
por
revivir
esta
pasión
(What
would
I
give),
to
rekindle
this
passion
(Que
no
haria),
por
brindarte
mi
calor
(What
wouldn't
I
do),
to
give
you
my
warmth
(Que
daria),
que
daria,
(What
would
I
give),
what
would
I,
Haría
por
ti
corazón
Do
for
you
darling
Que
no
haría
por
traerla
de
vuelta
a
mi
panorama
What
wouldn't
I
do
to
bring
you
back
to
my
world
Por
amanecer
junto
a
usted
todas
las
mañanas
To
wake
up
next
to
you
every
morning
Que
daria,
por
tenerte
todavía
What
I
would
give,
to
still
have
you
Porque
aún
tu
fueras
mía
For
you
to
still
be
mine
Hay
yo,
daria
la
vida
Oh
I,
would
give
my
life
(Que
no
daria)
(2)
(What
wouldn't
I
give)
(2)
Que
no
daria
youh
oh.
What
wouldn't
I
give
youh
oh.
Que
no
daria
yo.
What
wouldn't
I
give.
Que
no
daria
What
wouldn't
I
give
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN CARLO RIVERA TAPIA, GIENCARLO RIVERA TAPIA, ELIEZER PALACIOS RIVERA, GABRIEL JUAN RODRIGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.