Elis Regina feat. Antônio Carlos Jobim - Soneto da Separação - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina feat. Antônio Carlos Jobim - Soneto da Separação




De repente do riso, fez-se o pranto
Вдруг смех, он плач
Silencioso e branco, como a bruma
Тихий и белый, как туман
E das bocas unidas, fez-se a espuma
И из уст объединенных наций, сделал пену
E das mãos espalmadas, fez-se o espanto
И руки espalmadas, сделал-ужас
De repente da calma, fez-se o vento
Вдруг успокоиться, сделал ветер
E dos olhos desfez a última chama
И глаза расстегнул последний вызывает
E da paixao, fez-se o pressentimento
И страсть, и сделал то, предчувствие
E do momento imóvel, fez-se o drama
И время недвижимости, стало, драма
De repente, não mais que de repente
Вдруг, не более чем вдруг
Fez-se de triste, o que se fez amante
Он сделал себе грим, который сделал любитель
E de sozinho, que se fez contente
И в одиночку, что он рад
Fez-se do amigo próximo, distante
Сделал-если друг рядом, далеко
Fez-se Davi duma aventura errante
И сделал Давид думы приключений комета
De repente, não mais que de repente
Вдруг, не более чем вдруг





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim

Elis Regina feat. Antônio Carlos Jobim - Elis & Tom
Album
Elis & Tom
date de sortie
17-06-1974

1 Triste

Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.