Elis Regina - O Cavaleiro E Os Moinhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina - O Cavaleiro E Os Moinhos




Acreditar na existência dourada do sol
Верить в существование золотого солнца
Mesmo que em plena boca nos bata o açoite
То же, что в полном рот ударил бичом
Contínuo da noite
Непрерывная ночь
Arrebentar a corrente que envolve o amanhã
Разорвать цепь, которая окружает завтра
Despertar as espadas
"Звонок-будильник" мечи,
Varrer as esfinges das encruzilhadas
Подметать сфинксов из перекрестков
Todo esse tempo foi igual a dormir num navio
Все это время был равен спать на судне
Sem fazer movimento
Без движения
Mas tecendo o fio da água e do vento
Но сотка провод от воды и ветра
Eu, baderneiro, me tornei cavaleiro
Я, baderneiro, я стал рыцарь
Malandramente pelos caminhos
Malandramente по пути
Meu companheiro armado até os dentes
Мой спутник тут, вооруженный до зубов
não mais moinhos como os de antigamente
Уже есть другие мельницы, как древле
Ah, ah
Ах, ах
La, lara, ale, ala
La, lara, ale, крыло
La, lara, ale, ala
La, lara, ale, крыло





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.