Paroles et traduction Elize - Hot Stuff (Hardwell Dub)
Sittin'
here,
eatin'
my
heart
out
waitin'
Сижу
здесь,
изводя
свое
сердце
ожиданием.
Waitin'
for
some
lover
to
call
Жду
звонка
какого-нибудь
любовника.
Dialed
about
a
thousand
numbers
lately
За
последнее
время
набрал
около
тысячи
номеров
Almost
rang
the
phone
off
the
wall
Чуть
не
сорвал
телефон
со
стены
Lookin'
for
some
hot
stuff
baby
this
evenin'
Ищу
что-нибудь
горячее,
детка,
этим
вечером.
I
need
some
hot
stuff
baby
tonight
Мне
нужно
что-нибудь
горячее,
детка,
сегодня
вечером.
I
want
some
hot
stuff
baby
this
evenin'
Я
хочу
чего-нибудь
горячего,
детка,
этим
вечером.
Gotta
have
some
hot
stuff
Нужно
выпить
чего-нибудь
горячего
Gotta
have
some
lovin'
tonight
Нужно
немного
заняться
любовью
сегодня
вечером.
I
need
hot
stuff
Мне
нужно
что-нибудь
горячее
I
want
some
hot
stuff
Я
хочу
чего-нибудь
горячего
I
need
hot
stuff
Мне
нужно
что-нибудь
горячее
Lookin'
for
a
lover
who
needs
another
Ищу
любовника,
которому
нужен
другой
Don't
want
another
night
on
my
own
Я
не
хочу
еще
одну
ночь
в
одиночестве.
Wanna
share
my
love
with
a
warm
blooded
lover
Хочу
поделиться
своей
любовью
с
теплокровным
любовником
Wanna
bring
a
wild
man
back
home
Хочешь
вернуть
дикаря
домой
Gotta
have
some
hot
love
baby
this
evenin'
Нужно
немного
горячей
любви,
детка,
этим
вечером.
I
need
some
hot
stuff
baby
tonight
Мне
нужно
что-нибудь
горячее,
детка,
сегодня
вечером.
I
want
some
hot
stuff
baby
this
evenin'
Я
хочу
чего-нибудь
горячего,
детка,
этим
вечером.
Gotta
have
some
lovin'
Нужно
немного
любви.
Got
to
have
a
love
tonight
Сегодня
вечером
у
нас
должна
быть
любовь.
I
need
hot
stuff
Мне
нужно
что-нибудь
горячее
Lookin'
for
hot
love
В
поисках
горячей
любви
Hot,
hot,
hot,
hot
stuff
Горячая,
горячая,
горячая,
горячая
штучка
Hot,
hot,
hot
Горячо,
горячо,
горячо
Hot,
hot,
hot,
hot
stuff
Горячая,
горячая,
горячая,
горячая
штучка
Hot,
hot,
hot
Горячо,
горячо,
горячо
How's
that
hot
stuff
baby
this
evenin'
Как
тебе
эта
горячая
штучка,
детка,
сегодня
вечером?
I
need
some
hot
stuff
baby
tonight
Мне
нужно
что-нибудь
горячее,
детка,
сегодня
вечером.
Gimme
little
hot
stuff
baby
this
evenin'
Дай
мне
немного
горячего,
детка,
этим
вечером.
Hot
stuff
baby
got
to
I
need
your
love
tonight
Горячая
штучка,
детка,
мне
нужна
твоя
любовь
сегодня
вечером.
I
need
hot
stuff
Мне
нужно
что-нибудь
горячее
Lookin'
for
hot
stuff
В
поисках
чего-нибудь
горячего
Gotta
have
some
hot
stuff
Нужно
выпить
чего-нибудь
горячего
Sittin'
here
eatin'
my
heart
out
no
reason
Сижу
здесь
и
пожираю
свое
сердце
без
всякой
причины.
Won't
spend
another
night
on
my
own
Я
не
проведу
еще
одну
ночь
в
одиночестве.
I
dialed
about
hundred
numbers
baby
Я
набрал
около
сотни
номеров,
детка.
I'm
bound
to
find
somebody
home
Я
обязательно
найду
кого-нибудь
дома
Gotta
have
some
hot
stuff
baby
this
evenin'
Сегодня
вечером
нужно
выпить
чего-нибудь
горячего,
детка.
I
need
some
hot
stuff
baby
tonight
Мне
нужно
что-нибудь
горячее,
детка,
сегодня
вечером.
Lookin'
for
some
hot
stuff
baby
this
evenin'
Ищу
что-нибудь
горячее,
детка,
этим
вечером.
I
need
your
love
baby
Мне
нужна
твоя
любовь,
детка
Don't
need
your
love
tonight
Мне
не
нужна
твоя
любовь
сегодня
вечером.
Baby
this
evening
Детка,
этим
вечером
I
need
hot
stuff
baby
tonight
Мне
нужна
горячая
штучка,
детка,
сегодня
вечером.
Yes,
yes,
I
want
some
hot
stuff
baby
this
evenin'
Да,
да,
я
хочу
чего-нибудь
горячего,
детка,
этим
вечером.
I
want
some
hot
stuff
baby
tonight
Я
хочу
чего-нибудь
горячего,
детка,
сегодня
вечером.
Yes,
yes,
yes
now
hot
stuff
baby
Да,
да,
да,
теперь
горячая
штучка,
детка
I
need
your
hot
stuff
baby
tonight
Мне
нужна
твоя
горячая
штучка,
детка,
сегодня
вечером.
I
want
some
hot
stuff
baby
this
evenin'
Я
хочу
чего-нибудь
горячего,
детка,
этим
вечером.
Hot
stuff
baby
Горячая
штучка,
детка
Got
to
I
need
your
love
tonight
Должен,
мне
нужна
твоя
любовь
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Addy Van Der Zwan, Harold Faltermeyer, Keith Forsey, Koen Groeneveld, Nicolaas Verrips, Pete Bellotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.