Ella Fitzgerald feat. Frank Devol Orchestra - Frosty the Snowman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. Frank Devol Orchestra - Frosty the Snowman




Frosty the snowman
Морозный снеговик.
Was a jolly happy soul
Была веселая счастливая душа.
With a corncob pipe and a button nose
С трубкой из кукурузного початка и носом-пуговицей.
And two eyes made out of coal
И два глаза сделаны из угля.
Frosty the snowman
Морозный снеговик.
Is a fairytale they say
Говорят, это сказка.
He was made of snow
Он был сделан из снега.
But the children know
Но дети знают ...
How he came to life one day
Как он однажды ожил?
There must have been some magic
Должно быть, было что-то волшебное.
In that old silk hat they found
В той старой шелковой шляпе, которую они нашли.
For when they placed it on his head
Потому что когда они положили его ему на голову.
He began to dance around
Он начал танцевать вокруг.
Frosty the snowman
Морозный снеговик.
Was alive as he could be
Был жив, как только мог.
And the children say
И дети говорят:
He could laugh and play
Он мог смеяться и играть.
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я.
Frosty the snowman
Морозный снеговик.
Knew the sun was hot that day
Знал, что Солнце было жарко в тот день.
So he said let's run
И он сказал: "Давай убежим!"
And we'll have some fun
И мы немного повеселимся.
Now before i melt away
Теперь, прежде чем я растаю.
Down to the village
Вниз, в деревню.
With a broomstick in his hand
С метлой в руке.
Running here and there all around the square
Бегу туда-сюда по всей площади.
Saying catch me if you can
Скажи, Поймай меня, если сможешь.
He led them down the streets of town
Он вел их по улицам города.
Right to the traffic cop
Право на помощь гаишника.
And he only paused a moment when
И он остановился лишь на мгновение, когда ...
He heard him holler stop
Он слышал, как он кричал: "стоп!"
Frosty the snowman
Морозный снеговик.
Had to hurry on his way
Пришлось спешить по пути.
But he waved goodbye
Но он помахал на прощание.
Saying don't you cry
Скажи: "Не плачь!"
I'll be back again some day
Однажды я вернусь снова.
Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
Look at frosty go
Посмотри на ледяную походку.
Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
Over the hills of snow
Над снежными холмами.





Writer(s): NELSON STEVE, ROLLINS WALTER E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.