Paroles et traduction Ellis - After Hours
Smokey
rooms
and
late
night
blues
Прокуренные
комнаты
и
поздний
ночной
блюз
I
need
someone
to
get
me
through
to
morning
Мне
нужен
кто-то,
кто
поможет
мне
дожить
до
утра
After
midnight,
see
my
dark
side
После
полуночи
увидишь
мою
темную
сторону
Take
a
wild
ride,
so
essential
Совершите
дикую
поездку,
столь
необходимую
It's
my
calling
Это
мое
призвание
Do
you
wanna
drink
me
down
Ты
хочешь
напоить
меня
до
бесчувствия
Baby
what's
your
poison?
Детка,
что
у
тебя
за
яд?
I'm
so
into
numbing
out
Мне
так
нравится
отключаться
Come
with
me
while
I'm
falling
Пойдем
со
мной,
пока
я
падаю
Let's
get
on
it
Давайте
займемся
этим
Take
the
night
Возьми
эту
ночь
Chemical
reactions
happen
after
hours
Химические
реакции
происходят
в
нерабочее
время
(After
hours)
(В
нерабочее
время)
So
take
the
night
Так
что
воспользуйся
этой
ночью
Gimme
a
distraction
Дай
мне
отвлечься
I
can't
take
a
downer,
after
hours
Я
не
могу
принимать
спиртное
в
нерабочее
время
We
could
take
the
night
Мы
могли
бы
переночевать
здесь
Lonely
hearts
and
easy
love
Одинокие
сердца
и
легкая
любовь
We
walk
home
in
the
dark
before
the
sunrise
Мы
возвращаемся
домой
в
темноте
перед
восходом
солнца
Stimulated,
I'm
so
jaded
Возбужденный,
я
такой
измученный
I
can't
find
the
words
to
tell
you
what
it
feels
like
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
передать
тебе,
каково
это.
But
it
feels
right,
yeah
Но
это
кажется
правильным,
да
Do
you
wanna
keep
me
up
Ты
хочешь
не
дать
мне
уснуть
Like
there's
no
tomorrow
Как
будто
завтрашнего
дня
не
будет
It's
another,
'nother
late
one
Это
еще
один,
не
такой
поздний
Dive
into
the
unknown
Погрузитесь
в
неизвестность
It's
just
us
now
Сейчас
здесь
только
мы
Take
the
night
Возьми
эту
ночь
Chemical
reactions
happen
after
hours
Химические
реакции
происходят
в
нерабочее
время
(After
hours)
(В
нерабочее
время)
So
take
the
night
Так
что
воспользуйся
этой
ночью
Gimme
a
distraction
Дай
мне
отвлечься
I
can't
take
a
downer
Я
не
выношу
выпивки
After
hours
В
нерабочее
время
We
could
take
the
night
Мы
могли
бы
переночевать
здесь
(Baby
take
the
night)
(Детка,
проведи
эту
ночь)
What
we
got
to
lose
Что
нам
есть
чего
терять
We
could
take
the
night
Мы
могли
бы
переночевать
здесь
Chemical
reactions
happen
after
hours
Химические
реакции
происходят
в
нерабочее
время
So
take
the
night
Так
что
воспользуйся
этой
ночью
Gimme
a
distraction
Дай
мне
отвлечься
I
can't
take
a
downer
Я
не
выношу
выпивки
After
hours
В
нерабочее
время
We
could
take
the
night
We
could
take
the
night
We
could
take
the
night
We
could
take
the
night
What
we
got
to
lose
What
we
got
to
lose
We
could
take
the
night
We
could
take
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Cy, Jodie Harsh, Ellis Lawrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.