Paroles et traduction Elsa Esnoult - Dites-moi ce qui m'arrive
Les
lumières
tombent
Огни
падают
Partout
sortent
les
ombres
Повсюду
выходят
тени
Mon
sang
se
glace
Моя
кровь
леденеет.
Surviennent
mes
angoisses
Возникают
мои
тревоги
J′les
sens
m'entourer
Я
смысл
окружить
себя
Ces
choses
inexpliquées
Эти
необъяснимые
вещи
Prise
dans
une
impasse
Загнанный
в
тупик
J′voudrais
m'réveiller
Я
хотел
бы
проснуться.
Dites-moi
ce
qui
m'arrive
Расскажи
мне,
что
со
мной
происходит
J′crois
qu′j'pars
à
la
dérive
Кажется,
я
ухожу
в
дрейф.
J′ai
peur
de
perdre
la
raison
Я
боюсь
потерять
рассудок.
De
ma
vie
je
me
vide
Из
моей
жизни
я
опустошаюсь
De
tout
j'deviens
craintive
От
всего
этого
я
начинаю
бояться
Peur
de
toutes
ces
sensations
Страх
перед
всеми
этими
ощущениями
Je
crois
que
je
perds
pied
Я
думаю,
что
теряю
ногу.
Je
dois
rallumer
Мне
нужно
снова
включить
Cette
flamme
qui
en
moi
a
brûlé
Это
пламя,
которое
горело
во
мне
Tout
mon
cœur
s′est
éteint
Все
мое
сердце
погасло.
Disparaît
mon
destin
Исчезает
моя
судьба
Je
n'suis
plus
celle
que
j′étais
Я
больше
не
та,
кем
была
Dites-moi
ce
qui
m'arrive
Расскажи
мне,
что
со
мной
происходит
J'crois
qu′je
pars
à
la
dérive
Кажется,
я
ухожу
в
дрейф.
Dites-moi
comment
être
sauvée
Скажи
мне,
как
спастись
Je
n′suis
plus
celle,
je
n'suis
plus
celle
Я
больше
не
та,
я
больше
не
та
Je
n′suis
plus
celle
que
j'étais
Я
больше
не
та,
кем
была
J′peux
plus
rester
en
place
Я
больше
не
могу
оставаться
на
месте.
Suis-je
anormale
Я
ненормальная
Je
souffre,
j'ai
mal
Мне
больно,
мне
больно.
Vais-je
me
perdre
à
jamais
Буду
ли
я
потеряться
навсегда
Puis-je
encore
être
sauvée
Могу
ли
я
все
еще
быть
спасенной
Suis-je
encore
moi
Я
все
еще
я
Je
tremble,
j′ai
froid
Я
дрожу,
мне
холодно.
Dites-moi
ce
qui
m'arrive
Расскажи
мне,
что
со
мной
происходит
J'crois
qu′j′pars
à
la
dérive
Кажется,
я
ухожу
в
дрейф.
J'ai
peur
de
perdre
la
raison
Я
боюсь
потерять
рассудок.
De
ma
vie
je
me
vide
Из
моей
жизни
я
опустошаюсь
De
tout
j′deviens
craintive
От
всего
этого
я
начинаю
бояться
Peur
de
toutes
ces
sensations
Страх
перед
всеми
этими
ощущениями
Je
crois
que
je
perds
pied
Я
думаю,
что
теряю
ногу.
Je
dois
rallumer
Мне
нужно
снова
включить
Cette
flamme
qui
en
moi
a
brûlé
Это
пламя,
которое
горело
во
мне
Tout
mon
cœur
s'est
éteint
Все
мое
сердце
погасло.
Disparaît
mon
destin
Исчезает
моя
судьба
Je
n′suis
plus
celle
que
j'étais
Я
больше
не
та,
кем
была
Dites-moi
ce
qui
m′arrive
Расскажи
мне,
что
со
мной
происходит
J'crois
qu'je
pars
à
la
dérive
Кажется,
я
ухожу
в
дрейф.
Dites-moi
comment
être
sauvée
Скажи
мне,
как
спастись
Je
n′suis
plus
celle,
je
n′suis
plus
celle
Я
больше
не
та,
я
больше
не
та
Je
n'suis
plus
celle
que
j′étais
Я
больше
не
та,
кем
была
Les
lumières
tombent
Огни
падают
Partout
sortent
les
ombres
Повсюду
выходят
тени
Mon
sang
se
glace
Моя
кровь
леденеет.
Surviennent
mes
angoisses
Возникают
мои
тревоги
Dites-moi
ce
qui
m'arrive
Расскажи
мне,
что
со
мной
происходит
J′crois
qu'j′pars
à
la
dérive
Кажется,
я
ухожу
в
дрейф.
J'ai
peur
de
perdre
la
raison
Я
боюсь
потерять
рассудок.
De
ma
vie
je
me
vide
Из
моей
жизни
я
опустошаюсь
De
tout
j'deviens
craintive
От
всего
этого
я
начинаю
бояться
Peur
de
toutes
ces
sensations
Страх
перед
всеми
этими
ощущениями
Je
crois
que
je
perds
pied
Я
думаю,
что
теряю
ногу.
Je
dois
rallumer
Мне
нужно
снова
включить
Cette
flamme
qui
en
moi
a
brûlé
Это
пламя,
которое
горело
во
мне
Tout
mon
cœur
s′est
éteint
Все
мое
сердце
погасло.
Disparaît
mon
destin
Исчезает
моя
судьба
Je
n′suis
plus
celle
que
j'étais
Я
больше
не
та,
кем
была
Dites-moi
ce
qui
m′arrive
Расскажи
мне,
что
со
мной
происходит
J'crois
qu′je
pars
à
la
dérive
Кажется,
я
ухожу
в
дрейф.
Dites-moi
comment
être
sauvée
Скажи
мне,
как
спастись
Je
n'suis
plus
celle,
je
n′suis
plus
celle
Я
больше
не
та,
я
больше
не
та
Je
n'suis
plus
celle
que
j'étais
Я
больше
не
та,
кем
была
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elsa Esnoult
Album
5
date de sortie
19-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.