Paroles et traduction Elvis Blue - Dagbreek
Die
lig
het
erens
vir
die
eerste
maal
geskyn
Свет
засиял
в
первый
раз
'N
Vlam
in
my
hart,
die
begin
van
'n
lyn.
Пламя
в
моем
сердце,
начало
линии.
Die
begin
van
ons
storie
Начало
нашей
истории
Ek
en
jy
was
soos
dagbreek
vir
die
donker
binne
my.
Ты
и
я
были
подобны
рассвету
для
тьмы
внутри
меня.
Eers
net
'n
skrefie,
dan
'n
skeur
Сначала
всего
лишь
маленький
шажок,
потом
слеза
Totdat
die
liefde
deur
elke
kraak
kom
beur.
Пока
Любовь
не
проникнет
сквозь
каждую
щель.
Nou
voel
ek
jou
warm
soos
ek
staan
in
die
lig
Теперь
я
чувствую
твое
тепло,
когда
стою
на
свету
Jy
my
dagbreek
jy
laat
die
donker
vlug.
Ты
- мой
рассвет,
ты
быстро
покидаешь
темноту.
Kom
weer
terug
Возвращайся
снова
Jy
wat
die
mooi
sien
in
my
Ты
видишь
красоту
во
мне
Kom
weer
terug
en
Возвращайся
и
Bly
hier
by
my.
Останься
здесь
со
мной.
Al
kom
daar
ook
teespoed.
Там
тоже
есть
чайники.
Al
kom
daar
ook
seer.
Даже
если
будет
продолжение.
Al
moet
ek
staan
en
klop
aan
elke
liewe
deur.
Я
стою
там
и
стучу
в
каждую
дверь.
Al
kry
ek
seer
Даже
если
мне
будет
больно
Jy
my
dagbreek,
jy
sal
die
donker
keer.
Ты
мой
Рассвет,
ты
остановишь
тьму.
Kom
weer
terug
Возвращайся
снова
Jy
wat
die
mooi
sien
in
my
Ты
видишь
красоту
во
мне.
Kom
weer
terug
en
Возвращайся
и
Bly
hier
by
my.
Останься
здесь
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Blue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.