Elvis Costello & The Attractions - Radio Sweetheart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Radio Sweetheart




My head is spinning and my legs are weak
У меня кружится голова и подкашиваются ноги
Goose step dancing, can′t hear myself speak
Танцую гусиным шагом, не слышу, как я говорю.
Hope in the eyes of the ugly girls
Надежда в глазах уродливых девушек.
That settle for the lies of the last chancers
Которые соглашаются на ложь последних шансеров
When slow motion drunks pick wallflower dancers
Когда пьяницы в замедленной съемке выбирают танцовщиц-уоллфлауэров
You come here looking for the ride to glory
Ты пришел сюда в поисках пути к славе.
Go back home with a hard luck story
Возвращайся домой с историей о невезении.
I can hardly wait around until the weekend comes to town
Я не могу дождаться, когда в город приедут выходные.
Play one more for my radio sweetheart
Сыграй еще одну песню для моего радио, милая.
Hide your love, hide your love
Спрячь свою любовь, спрячь свою любовь.
Though we are so far apart, you've got to hide your love
Хотя мы так далеки друг от друга, ты должен скрывать свою любовь.
′Cause that's the way the whole thing started
Потому что именно так все и началось
I wish we had never parted
Лучше бы мы никогда не расставались.
When it's late and the night gets colder
Когда уже поздно и ночь становится холоднее
Don′t lay your head on any other shoulder
Не клади голову на чужое плечо.
Some hire themselves out for a good time
Некоторые нанимают себя, чтобы хорошо провести время.
But you and I, we have been sold
Но ты и я, мы были проданы.
So I keep on saying
Поэтому я продолжаю говорить:
Play one more for my radio sweetheart
Сыграй еще одну песню для моего радио, милая.
Hide your love, hide your love
Спрячь свою любовь, спрячь свою любовь.
Though we are so far apart, you′ve got to hide your love
Хотя мы так далеки друг от друга, ты должен скрывать свою любовь.
'Cause that′s the way the whole thing started
Потому что именно так все и началось
I wish we had never parted
Лучше бы мы никогда не расставались.
Play one more for my radio sweetheart
Сыграй еще одну песню для моего радио, милая.





Writer(s): Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.