Elvis Phương - Sài Gòn Em & Tôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elvis Phương - Sài Gòn Em & Tôi




Sài Gòn Em & Tôi
Saigon, You & I
Sài Gòn trời chợt nắng
Saigon, the sun suddenly shines
Từng giọt nắng gọi mong
Each ray of sunshine calls out with longing
Sài Gòn trời chợt mưa
Saigon, the rain suddenly falls
Từng giọt mưa gợi nhớ
Each raindrop evokes memories
Sài Gòn em tôi
Saigon, you and I
Đời vui theo nắng mưa
Life is joyful through sun and rain
Sài Gòn em tôi
Saigon, you and I
Trong phút giây đợi chờ
In this moment of waiting
Sài Gòn một ngày nắng (nắng tươi đẹp chan hòa)
Saigon, on a sunny day (the sun shines beautifully and harmoniously)
Đường tình bước chung đôi (nắng chung bước vui)
We walk the path of love together (the sun joins our joyful steps)
Sài Gòn một chiều mưa (mưa sao rơi, mưa nhớ ai)
Saigon, on a rainy afternoon (why does the rain fall, who does the rain miss?)
Đường về ta chung lối
We share the same way home
Sài Gòn em tôi
Saigon, you and I
Một tình yêu đắm say
A passionate love
Sài Gòn em tôi (Sài Gòn em tôi)
Saigon, you and I (Saigon, you and I)
Một niềm vui tràn đầy (nà na na na nà)
A joy that overflows (na na na na na na)
những ngày rộn ràng tay trong tay
There are bustling days, hand in hand
Nắng nghiêng nghiêng vương vấn đôi bờ vai (nắng nghiêng bờ vai)
The sun slants, lingering on our shoulders (the sun leans on our shoulders)
những ngày dịu dàng mưa bay bay
There are gentle days with rain falling softly
Ôi tình yêu, ôi hạnh phúc trong tầm tay
Oh, love, oh, happiness within reach
Em hay
Do you know?
Sài Gòn niềm hạnh phúc
Saigon, a place of happiness
Hạnh phúc rất đơn
Happiness is so simple
Sài Gòn bài tình ca
Saigon, a love song
Bài tình ca muôn thuở
A love song for all time
Sài Gòn em tôi (Sài Gòn em tôi)
Saigon, you and I (Saigon, you and I)
Cùng chung bao ước (ta chung ước mơ)
Sharing so many dreams (we share dreams)
Đời đẹp như vần thơ
Life is beautiful like a poem
Biết nói sao cho vừa
Words can't express it all
Na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na na
Sài Gòn trời chợt nắng
Saigon, the sun suddenly shines
Từng giọt nắng gọi mong
Each ray of sunshine calls out with longing
Sài Gòn trời chợt mưa
Saigon, the rain suddenly falls
Từng giọt mưa gợi nhớ
Each raindrop evokes memories
Sài Gòn em tôi
Saigon, you and I
Đời vui theo nắng mưa
Life is joyful through sun and rain
Sài Gòn em tôi
Saigon, you and I
Trong phút giây đợi chờ
In this moment of waiting
Sài Gòn một ngày nắng (nắng tươi đẹp chan hòa)
Saigon, on a sunny day (the sun shines beautifully and harmoniously)
Đường tình bước chung đôi (ta cùng chung bước vui)
We walk the path of love together (we share joyful steps)
Sài Gòn một chiều mưa (mưa sao rơi, mưa nhớ ai)
Saigon, on a rainy afternoon (why does the rain fall, who does the rain miss?)
Đường về ta chung lối
We share the same way home
Sài Gòn em tôi
Saigon, you and I
Một tình yêu đắm say
A passionate love
Sài Gòn em tôi (Sài Gòn em tôi)
Saigon, you and I (Saigon, you and I)
Một niềm vui tràn đầy (nà na na na nà)
A joy that overflows (na na na na na na)
những ngày rộn ràng tay trong tay
There are bustling days, hand in hand
Nắng nghiêng nghiêng vương vấn đôi bờ vai (nắng nghiêng bờ vai)
The sun slants, lingering on our shoulders (the sun leans on our shoulders)
những ngày dịu dàng mưa bay bay
There are gentle days with rain falling softly
Ôi tình yêu, ôi hạnh phúc trong tầm tay
Oh, love, oh, happiness within reach
Em hay
Do you know?
Sài Gòn niềm hạnh phúc
Saigon, a place of happiness
Hạnh phúc rất đơn
Happiness is so simple
Sài Gòn bài tình ca
Saigon, a love song
Bài tình ca muôn thuở
A love song for all time
Sài Gòn em tôi (Sài Gòn em tôi)
Saigon, you and I (Saigon, you and I)
Cùng chung bao ước (ta chung ước mơ)
Sharing so many dreams (we share dreams)
Đời đẹp như vần thơ
Life is beautiful like a poem
Biết nói sao cho vừa
Words can't express it all
Đời đẹp như vần thơ
Life is beautiful like a poem
Biết nói sao cho vừa
Words can't express it all
Đời đẹp như vần thơ
Life is beautiful like a poem
Biết nói sao cho vừa
Words can't express it all
Na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na na






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.