Elvis Presley - Easy Come, Easy Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Easy Come, Easy Go




Easy come, easy go
Легко нашёл легко потерял
Here, there, everywhere
Здесь, там, везде.
Crazy love is in the air
Безумная любовь витает в воздухе.
Nightfall, mmm, day and nightfall
Сумерки, МММ, день и ночь.
So many girls in every port
Так много девушек в каждом порту.
You gotta be a juggernaut
Ты должен быть Джаггернаутом.
Full speed ahead or you'll be caught
Полный вперед или тебя поймают
Oh-yeah, oh-yeah-yeah
О-да, О-да-да
Easy come, easy go
Легко нашёл легко потерял
Up, down, all around
Вверх, вниз, все вокруг.
Kiss for kiss and pound for pound, delicious (easy come, easy go)
Поцелуй за поцелуем и фунт за фунтом, восхитительно (легко приходит, легко уходит).
Mmm, so nutritious (easy come, easy go)
МММ, так питательно (легко приходит, легко уходит).
Sailor beware, take it slow
Моряк, берегись, не торопись.
Easy come, easy go
Легко нашёл легко потерял
Alright
Хорошо
(Uh-huh)
(Ага)
When you want love to keep you warm
Когда ты хочешь, чтобы любовь согревала тебя.
There's nothing like a uniform
Нет ничего лучше униформы.
You got a port in any storm
У тебя есть порт в любой шторм.
Thar she blows
Тар она дует
Easy come, easy go
Легко нашёл легко потерял
Up, down, all around
Вверх, вниз, все вокруг.
Kiss for kiss and pound for pound, delicious (easy come, easy go)
Поцелуй за поцелуем и фунт за фунтом, восхитительно (легко приходит, легко уходит).
Mmm, so nutritious (easy come, easy go)
МММ, так питательно (легко приходит, легко уходит).
Sailor beware, take it slow
Моряк, берегись, не торопись.
Easy come, easy go
Легко нашёл легко потерял
Sailor beware, take it slow
Моряк, берегись, не торопись.
Easy come, easy go (alright)
Легко приходит, легко уходит (хорошо).
Easy come (easy come), easy go (easy go)
Легко прийти (легко прийти), легко уйти (легко уйти)
Easy come (easy come), easy go (easy go)
Легко прийти (легко прийти), легко уйти (легко уйти)
Easy come (easy come), easy go (easy go)
Легко прийти (легко прийти), легко уйти (легко уйти)





Writer(s): Weisman Benjamin, Wayne Sid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.