Elvis Presley - Don't Be Cruel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Don't Be Cruel




You know I can be found
Ты знаешь, что меня можно найти.
Sitting home all alone
Сижу дома в полном одиночестве.
If you can′t come around
Если ты не можешь прийти в себя
At least please telephone
По крайней мере позвоните пожалуйста
Don't be cruel to a heart that′s true
Не будь жесток к сердцу, это правда.
Baby, if I made you mad
Детка, если бы я разозлил тебя ...
For something I might have said
За что-то, что я мог бы сказать.
Please, let's forget the past
Пожалуйста, давай забудем прошлое.
The future looks bright ahead
Будущее выглядит светлым впереди
Don't be cruel to a heart that′s true
Не будь жесток к сердцу, это правда.
I don′t want no other love
Я не хочу никакой другой любви.
Baby it's just you I′m thinking of
Детка, я думаю только о тебе.
Don't stop thinking of me
Не переставай думать обо мне.
Don′t make me feel this way
Не заставляй меня так себя чувствовать
Come on over here and love me
Иди сюда и люби меня.
You know what I want you to say
Ты знаешь что я хочу от тебя услышать
Don't be cruel to a heart that′s true
Не будь жесток к сердцу, это правда.
Why should we be apart?
Почему мы должны быть порознь?
I really love you baby, cross my heart
Я действительно люблю тебя, детка, клянусь всем сердцем.
Let's walk up to the preacher
Пойдем к священнику.
And let us say I do
И давайте скажем, что да.
Then you'll know you′ll have me
Тогда ты поймешь, что я твоя.
And I′ll know that I'll have you
И я буду знать, что у меня есть ты.
Don′t be cruel to a heart that's true
Не будь жесток к сердцу, это правда.
I don′t want no other love
Я не хочу никакой другой любви.
Baby it's just you I′m thinking of
Детка, я думаю только о тебе.
Don't be cruel to a heart that's true
Не будь жесток к сердцу, это правда.
Don′t be cruel to a heart that′s true
Не будь жесток к сердцу, это правда.
I don't want no other love
Я не хочу никакой другой любви.
Baby it′s just you I'm thinking of
Детка, я думаю только о тебе.





Writer(s): Otis Blackwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.