Paroles et traduction Elvis Presley - If You Talk In Your Sleep - alt. take 5
I
know
you're
a
lonely
woman
and
I
love
you
Я
знаю,
что
ты
одинокая
женщина,
и
я
люблю
тебя.
But
someone
else
is
waiting
and
he
owns
you
Но
кто-то
другой
ждет,
и
ты
принадлежишь
ему.
If
he
should
ever
wake
up,
make
sure
that
your
story
is
straight
love
Если
он
когда-нибудь
проснется,
убедись,
что
твоя
история
правдива.
If
you
talk
in
your
sleep
don't
mention
my
name
Если
ты
будешь
говорить
во
сне,
не
упоминай
моего
имени.
And
if
you
walk
in
your
sleep
forget
where
you
came
И
если
ты
идешь
во
сне,
забудь,
откуда
ты
пришел.
Walking
every
night
here
in
the
shadows
Гуляя
каждую
ночь
здесь,
в
тени.
So
afraid
that
sometime
he
may
follow
Я
так
боюсь,
что
однажды
он
последует
за
мной.
There's
always
the
chance
he'll
find
us
Всегда
есть
шанс,
что
он
найдет
нас.
I
don't
need
to
remind
you
Мне
не
нужно
напоминать
тебе,
If
you
talk
in
your
sleep
don't
mention
my
name
(don't
mention
my
name)
что
если
ты
говоришь
во
сне,
не
упоминай
мое
имя
(не
упоминай
мое
имя).
If
you
walk
in
your
sleep
forget
where
you
came
(forget
where
you
came)
Если
ты
идешь
во
сне,
забудь,
откуда
ты
пришел
(забудь,
откуда
ты
пришел).
Love
is
so
much
sweeter
when
it's
borrowed
Любовь
намного
слаще,
когда
она
взята
взаймы.
I'll
feel
a
little
easier
tomorrow
Завтра
мне
будет
немного
легче.
Don't
give
our
secret
away,
be
careful
what
you
say
Не
выдай
нашу
тайну,
будь
осторожен
в
своих
словах,
If
you
talk
in
your
sleep
don't
mention
my
name
(don't
mention
my
name)
Если
ты
говоришь
во
сне,
не
упоминай
мое
имя
(не
упоминай
мое
имя).
If
you
walk
in
your
sleep
forget
where
you
came
(forget
where
you
came)
Если
ты
идешь
во
сне,
забудь,
откуда
ты
пришел
(забудь,
откуда
ты
пришел).
Forget
where
you
came,
now
Забудь,
откуда
ты
пришел.
Forget
where
you
came
Забудь,
откуда
ты
пришел.
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
Forget
where
you
came
Забудь,
откуда
ты
пришел.
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
Forget
where
you
came
Забудь,
откуда
ты
пришел.
Forget
where
you
came
Забудь,
откуда
ты
пришел.
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
Forget
where
you
came
Забудь,
откуда
ты
пришел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Christopher, Bobby West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.