Elvis Presley - Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Party




Some people like to rock
Некоторые люди любят зажигать.
Some people like to roll
Некоторые люди любят кататься.
But movin' and a groovin'
Но движение и канавка ...
Gonna satisfy my soul
Я собираюсь удовлетворить свою душу.
Let's have a party
Давай устроим вечеринку
(Let's have a party)
(Давайте устроим вечеринку!)
Let's have a party
Давай устроим вечеринку
(Let's have a party)
(Давайте устроим вечеринку!)
Send to the store
Отправить в магазин
And let's buy some more
И давай купим еще.
And let's have a party tonight
Давай устроим вечеринку сегодня вечером.
I've never kissed a bear
Я никогда не целовалась с медведем.
I've never kissed a goon
Я никогда не целовалась с бандитами.
But I can shake a chicken
Но я могу потрясти цыпленка.
In the middle of the room
В центре комнаты.
Let's have a party
Давай устроим вечеринку
(Let's have a party)
(Давайте устроим вечеринку!)
Let's have a party
Давай устроим вечеринку
(Let's have a party)
(Давайте устроим вечеринку!)
Send him to the store
Отправь его в магазин.
And let's buy some more
И давай купим еще.
And let's have a party tonight
Давай устроим вечеринку сегодня вечером.
Now Honky Tonky Joe
А Теперь Хонки Тонки Джо
Is knockin' at the door
Кто-то стучит в дверь.
Bring him in and fill him up
Приведите его и наполните до краев.
And set him on the floor
И поставила его на пол.
Let's have a party
Давай устроим вечеринку
(Let's have a party)
(Давайте устроим вечеринку!)
Let's have a party
Давай устроим вечеринку
(Let's have a party)
(Давайте устроим вечеринку!)
Send him to the store
Отправь его в магазин.
And let's buy some more
И давай купим еще.
And let's have a party tonight
Давай устроим вечеринку сегодня вечером.
The meat is on the stove
Мясо на плите.
The bread is getting hot
Хлеб становится горячим.
Everybody come and taste
Все приходите и попробуйте
The pasta parmesan
Паста с пармезаном
Let's have a party
Давай устроим вечеринку
(Let's have a party)
(Давайте устроим вечеринку!)
Let's have a party
Давай устроим вечеринку
(Let's have a party)
(Давайте устроим вечеринку!)
Send him to the store
Отправь его в магазин.
And let's buy some more
И давай купим еще.
And let's have a party tonight
Давай устроим вечеринку сегодня вечером.
Have a party tonight
Устроим вечеринку сегодня вечером





Writer(s): Robinson Jessie Mae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.