Paroles et traduction Elzhi - Friendzone
My
heart
bleed
for
her
like
cunt
on
that
time
of
the
month
Мое
сердце
истекает
кровью
из
за
нее
как
пизда
в
это
время
месяца
Missed
skipping
school
with
her
while
she
rolling
a
blunt
Я
пропустил
школу
с
ней,
пока
она
крутила
косяк.
Or
conversating
on
the
phone
in
the
REM
state
Или
разговаривать
по
телефону
в
состоянии
быстрого
сна
Up
late
in
the
friend
zone,
tell
me,
can
you
relate?
Поздно
вечером
во
френд-зоне,
скажи
мне,
ты
можешь
это
понять?
When
we
was
8,
we
hit
the
roller
rink
just
to
skate
Когда
нам
было
по
8 лет,
мы
катались
на
роликах
только
для
того,
чтобы
покататься
на
коньках
Catch
us
out,
we
was
hanging,
was
never
on
the
date
Поймай
нас,
мы
тусовались,
никогда
не
были
на
свидании.
Wish
I
could've
told
her
what
I
felt
over
a
swisher
Жаль,
что
я
не
мог
сказать
ей,
что
я
чувствовал
из-за
swisher.
Instead
of
flirting
with
her
little
sister
Вместо
того
чтобы
флиртовать
со
своей
младшей
сестренкой
As
a
kid,
I
wanted
to
kiss
her,
a
teen,
I
wanted
to
fuck
her
Ребенком
я
хотел
поцеловать
ее,
подростком-трахнуть.
As
an
adult,
I
wished
to
tuck
her
Став
взрослым,
я
хотел
уложить
ее.
Under
my
arm
while
we're
in
the
mall
shopping
Под
моей
рукой,
пока
мы
ходим
по
магазинам
в
торговом
центре.
I
caught
feelings
like
it's
New
Year's
and
the
ball's
dropping
У
меня
возникло
чувство,
будто
наступил
Новый
год
и
мяч
падает.
I
thought
spilling
my
emotions
in
the
song
would
make
'em
disappear
Я
думал,
что
выплеснув
свои
эмоции
в
песне,
они
исчезнут.
Like
the
motions
of
a
[?]
Love
Potion
Number
9 in
reverse
Как
движения
любовного
зелья
номер
9 в
обратном
порядке.
I
wish
I
was
there
first
Хотел
бы
я
быть
там
первым
How
she
get
wet
for
these
niggas
who
thirst,
that's
the
worst
Как
она
промокает
для
этих
ниггеров,
которые
жаждут,
это
самое
худшее
Man,
that
nigga's
a
fucking
cornball
Чувак,
этот
ниггер-гребаный
кукурузный
шарик
He
ain't
even
got
a
dollar
in
his
pocket
У
него
даже
доллара
в
кармане
нет.
That
nigga
still
come
around
wearing
Nichii
Этот
ниггер
все
еще
ходит
в
одежде
ничии
You
know
that
bullshit
Ты
знаешь
эту
чушь
Yo,
that
nigga
came
to
me,
man
Йоу,
этот
ниггер
пришел
ко
мне,
чувак
You
know
what
he
did
to
you
Ты
знаешь
что
он
сделал
с
тобой
Man
I
would've
thod
on
that
nigga,
man
Чувак,
я
бы
ударил
этого
ниггера,
чувак
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
Fuck
that
nigga
К
черту
этого
ниггера
It's
crazy
how
she
knew
me
when
I
never
sipped
a
drink
or
rolled
a
doobey
then
С
ума
сойти,
как
она
узнала
меня,
когда
я
никогда
не
пил
и
не
скручивал
косяк.
A
Nubian,
who
deserves
a
crown
to
put
a
ruby
in
Нубиец,
заслуживший
корону,
чтобы
вложить
в
нее
Рубин.
I
seen
her
go
from
a
freshman
to
a
senior
Я
видел,
как
она
прошла
путь
от
первокурсницы
до
выпускницы.
We're
both
from
the
lower
class
where
the
grass
wasn't
greener
Мы
оба
из
низших
классов,
где
трава
не
зеленее.
I
remember
making
angels
in
the
snow,
wearing
coats
Я
помню,
как
рисовал
ангелов
на
снегу
в
пальто.
Or
after
school
when
we're
comparing
notes,
sharing
floats
Или
после
школы,
когда
мы
сравниваем
записи,
обмениваемся
поплавками.
That's
a
memory
she
can
go
to
to
remember
me
Это
воспоминание,
к
которому
она
может
обратиться,
чтобы
вспомнить
меня.
Before
the
cars
got
nice
and
the
jewels
got
shimmery
До
того,
как
машины
стали
красивыми,
а
драгоценности-блестящими.
Now,
I'm
so
ready
to
go
steady
Теперь
я
так
готов
идти
вперед.
With
the
only
girl
that
gave
me
butterflies
that
made
my
palms
grow
sweaty
С
единственной
девушкой,
которая
дарила
мне
бабочек,
от
которых
у
меня
потели
ладони.
I
must've
left
a
bad
impression
Должно
быть,
я
оставил
плохое
впечатление.
She's
resting
on
the
couch
while
seeing
multiple
girls
in
my
session
Она
отдыхает
на
диване,
наблюдая
за
несколькими
девушками
на
моем
сеансе.
From
inside
jokes
to
outside
expressions
От
внутренних
шуток
к
внешним
выражениям.
I
thought
it
was
a
blessing
to
end
up
with
your
best
friend
Я
думал,
что
это
благословение-оказаться
с
твоим
лучшим
другом.
So
if
you're
listening,
don't
forget
the
animes
Так
что,
если
ты
слушаешь,
не
забудь
про
анимэ.
The
sundaes
on
Sundays,
the
Saturday
matinees
Воскресное
солнце,
субботние
утренники.
Look
at
that
nigga
chain,
man
Посмотри
на
эту
цепь
ниггера,
чувак
The
fake
ass
diamonds
Фальшивые
бриллианты
в
заднице
You
know
that
nigga
chain
ain't
worth
even
talking
about
Ты
же
знаешь
что
эта
цепь
ниггеров
не
стоит
того
чтобы
о
ней
даже
говорить
Know
what
I'm
saying
Понимаешь
о
чем
я
Fuck
that
nigga
К
черту
этого
ниггера
Nigga
drunk
all
the
time
Ниггер
все
время
пьян
Nigga
ain't
got
no
gas
in
his
tank
У
ниггера
нет
бензина
в
баке
Nigga
riding
on
E
Ниггер
скачет
на
E
I'm
saying,
what
that
nigga
got
I
ain't
got
Я
говорю,
что
у
этого
ниггера
нет
того,
чего
нет
у
меня.
Tell
me
that
Скажи
мне
это
Yo
she
got
me
in
the
friend
zone
with
nothing
left
to
stand
on
Эй
она
загнала
меня
во
френд
зону
и
мне
больше
не
на
что
опереться
She
need
to
put
her
man
on
Ей
нужно
одеть
своего
мужчину.
Yo
she
got
me
in
the
friend
zone
with
nothing
to
stand
on
Йоу
она
загнала
меня
во
френд
зону
и
мне
не
на
что
было
опереться
She
need
to
put
her
man
on
Ей
нужно
одеть
своего
мужчину.
Yo
she
got
me
in
the
friend
zone
with
nothing
to
stand
on
Йоу
она
загнала
меня
во
френд
зону
и
мне
не
на
что
было
опереться
She
need
to
put
her
man
on
Ей
нужно
одеть
своего
мужчину.
Yo
she
got
me
in
the
friend
zone
with
nothing
to
stand
on
Йоу
она
загнала
меня
во
френд
зону
и
мне
не
на
что
было
опереться
She
need
to
put
her
man
on
Ей
нужно
одеть
своего
мужчину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.