Elçin Orçun - Derdin Ne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elçin Orçun - Derdin Ne




Derdin ne günlerdir
В чем твоя проблема уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным
Senin derdin ne günlerdir
Что с тобой не так уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным
Boşversene bütün olanları
Забудь обо всем этом.
Koş gel demeyeceğim sana
Я не буду говорить тебе бежать.
Bu sefer o yüzden
На этот раз именно поэтому
İnanması zor ama bitti o günler
Трудно поверить, но эти дни закончились
Şizofrene bağlayıp korkuyor dünden
Он связан с шизофренией и боится вчерашнего дня
Kalbim kırık bir cam gibi
Мое сердце как разбитое стекло
Hava geçirip üşüyor bitap bir can
Подышать воздухом и замерзнуть, и измученная жизнь
Kimi sadece görüntüde kibar kibar
Кого просто вежлив в образе или вежлив
Ama kadın ruhundan anlamaz
Но женщина не разбирается в своей душе
Git al bir kitap
Иди купи книгу
Derdin ne günlerdir
В чем твоя проблема уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным
Senin derdin ne günlerdir
Что с тобой не так уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным
Unutamıyorum yine aklım sende
Не могу забыть, я снова в твоем сознании
Kaç kere yalan söyledin akıl verme
Сколько раз ты лгал, не рассуждай
İhanetin umutlarıma taktı çelme
Твое предательство надумало на мои надежды.
Ve giden geri gelmez bu nasıl gerçek
И тот, кто ушел, не вернется, как это реально
Gerçek senin olmayan yanın
Правда - это твоя сторона, которая не твоя
Bunu yeni anladım
Я только что это понял
Kalbi zorlayan yanım şu ki
Что меня напрягает в сердце, так это то, что
Es geçmek zorundayım
Я должен пропустить
Fısıldayın ona bunu
Прошептайте ему это
Boşa yorulmasın
Пусть не устает впустую
Derdin ne günlerdir
В чем твоя проблема уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным
Senin derdin ne günlerdir
Что с тобой не так уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным
Derdin ne günlerdir
В чем твоя проблема уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным
Senin derdin ne günlerdir
Что с тобой не так уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным
Derdin ne günlerdir
В чем твоя проблема уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным
Senin derdin ne günlerdir
Что с тобой не так уже несколько дней?
Bocalıyorum bir garip oluyorum
Я блуждаю, я становлюсь странным
Yine kaçırdım aklımı senle
Я снова сошел с ума с тобой
Unutamıyorum bir garip oluyorum
Я не могу забыть, я становлюсь странным





Writer(s): Bara Yongun Keymen, Elcin Orcun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.