Paroles et traduction Emblem3 - City Lights
Hold
tight,
the
future's
bright
Держись
крепче,
будущее
светлое.
Pens
in
your
hand
so
don't
stop
writing
now
Ручки
в
твоих
руках
так
что
не
прекращай
писать
сейчас
It's
easy
to
feel
lost
Легко
чувствовать
себя
потерянным.
When
you
hit
downtown
with
all
these
strangers
round
Когда
ты
едешь
в
центр
города
со
всеми
этими
незнакомцами
вокруг
Strangers
around
Вокруг
незнакомцы.
Look
at
the
sky
Посмотри
на
небо.
When
you're
all
alone
Когда
ты
совсем
один.
I'll
leave
my
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
So
you
can
see
your
way
home
Так
ты
сможешь
увидеть
дорогу
домой.
Caught
up
in
those
pretty
city
lights
Я
попал
в
ловушку
этих
красивых
городских
огней
Wishing
on
a
star
for
your
direction
Загадывая
желание
на
звезду
для
вашего
направления
Thinking
of
a
new
and
different
life
Думаю
о
новой
и
другой
жизни.
Babe
I
know
this
one
ain't
what
you've
been
dreaming
Детка,
я
знаю,
что
это
не
то,
о
чем
ты
мечтала.
You
keep
hearing
promises
Ты
продолжаешь
слышать
обещания.
That
don't
play
out,
I'm
sorry
if
I
let
you
down
Это
не
сработает,
прости,
если
я
тебя
подвел.
I
let
you
down
Я
подвел
тебя.
I
know
what
the
heart
can
take
Я
знаю,
что
может
выдержать
сердце.
All
I
ask
is
you
don't
throw
us
away
Все,
о
чем
я
прошу
- не
бросай
нас.
Throw
us
away
Выбросьте
нас!
Look
at
the
sky
Посмотри
на
небо.
When
you're
all
alone
Когда
ты
совсем
один.
I'll
leave
my
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
So
you
can
see
the
way
home
Так
ты
сможешь
увидеть
дорогу
домой.
Caught
up
in
those
pretty
city
lights
Я
попал
в
ловушку
этих
красивых
городских
огней
Wishing
on
a
star
for
your
direction
Загадывая
желание
на
звезду
для
вашего
направления
Thinking
of
a
new
and
different
life
Думаю
о
новой
и
другой
жизни.
Cause
babe
I
know
this
one
ain't
what
you've
been
dreaming
Потому
что
детка
я
знаю
что
это
не
то
о
чем
ты
мечтала
Celebrities
ain't
all
rodeo
Знаменитости-это
не
только
родео.
These
dirty
streets
ain't
paved
with
gold
Эти
грязные
улицы
не
вымощены
золотом.
But
darling
I
hope
you
find
Но,
дорогая,
я
надеюсь,
ты
найдешь
...
Those
city
lights
(yeah
yeah
yeah)
Эти
городские
огни
(да,
да,
да)
Those
city
lights
(yeah)
Эти
городские
огни
(да!)
Sorry
babe
but
I
just
can't
share
you
Прости
детка
но
я
просто
не
могу
разделить
тебя
Want
you
so
bad
babe
I
need
you
Я
так
сильно
хочу
тебя
детка
ты
мне
нужна
Screaming
out
please
don't
go,
please
don't
go
Кричу:
"пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
не
уходи!"
Please
come
home,
please
come
home
Пожалуйста,
вернись
домой,
пожалуйста,
вернись
домой.
Sorry
babe
but
I
just
can't
share
you
Прости
детка
но
я
просто
не
могу
разделить
тебя
Want
you
so
bad
babe
I
need
you
Я
так
сильно
хочу
тебя
детка
ты
мне
нужна
Screaming
out
please
don't
go,
please
don't
go
(please
don't
go)
Крича,
пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
не
уходи
(пожалуйста,
не
уходи).
Please
come
home,
please
come
home
Пожалуйста,
вернись
домой,
пожалуйста,
вернись
домой.
Caught
up
in
those
pretty
city
lights
Я
попал
в
ловушку
этих
красивых
городских
огней
Wishing
on
a
star
for
your
direction
Загадывая
желание
на
звезду
для
вашего
направления
Thinking
of
a
new
and
different
life
Думаю
о
новой
и
другой
жизни.
Cause
babe
I
know
this
one
ain't
what
you've
been
dreaming
Потому
что
детка
я
знаю
что
это
не
то
о
чем
ты
мечтала
Celebrities
ain't
all
rodeo
Знаменитости-это
не
только
родео.
These
dirty
streets
ain't
paved
with
gold
Эти
грязные
улицы
не
вымощены
золотом.
But
darling
I
hope
you
find
Но,
дорогая,
я
надеюсь,
ты
найдешь
...
Those
city
lights
(yeah
yeah
yeah)
Эти
городские
огни
(да,
да,
да)
Those
city
lights
(yeah)
Эти
городские
огни
(да!)
Those
city
lights
Эти
городские
огни
Hope
you
find
em
Надеюсь
ты
их
найдешь
Hope
you
find
em
Надеюсь
ты
их
найдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keaton Stromberg, Jordan Palmer, Drew Chadwick, Morgan Brown, Wes Stromberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.