Embrace - Looking As You Are - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Embrace - Looking As You Are




I told the Devil and the deep blue sea to hide
Я велел дьяволу и глубокому синему морю спрятаться.
I thought that you were after them, I was right
Я думал, что ты охотишься за ними, я был прав.
But it's a picture I'll always keep in mind
Но я всегда буду помнить эту картину.
Where you say I've never been even liked for anything truly mine
Когда ты говоришь, что меня никогда не любили за то, что я по-настоящему принадлежу себе.
And you did it looking as you are
И ты сделал это, выглядя таким, какой ты есть.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Love enters and leaves you through your eyes
Любовь входит и уходит через твои глаза.
You threw away the only thing that I liked
Ты выбросила единственное, что мне нравилось.
And now to tell ya that things will be alright
А теперь чтобы сказать тебе что все будет хорошо
It never really seems that way, late at night
На самом деле так никогда не бывает поздно ночью.
When you did it looking as you are
Когда ты сделал это, выглядя так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
And now I know, that the world's not waiting
И теперь я знаю, что мир не ждет.
For you, not for me
Для тебя, не для меня.
Now I know that the world gets heavy
Теперь я знаю, что мир становится тяжелым.
Will change?
Изменится ли?
'Cause you did it looking as you are
Потому что ты сделал это, выглядя таким, какой ты есть.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Looking as you are
Ты выглядишь так, как сейчас.
Now you're gone, I stand on my own
Теперь, когда ты ушел, я стою сам по себе.





Writer(s): Richard Mcnamara, Daniel Anthony Mcnamara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.