Paroles et traduction Emeli Sandé - Brighter Days
We've
seen
it
all
Мы
все
это
видели.
The
tears
have
fallen
Слезы
упали.
And
every
step
is
on
the
edge
И
каждый
шаг
- на
краю.
And
we're
so
confused
И
мы
так
сбиты
с
толку.
We
don't
understand
Мы
не
понимаем.
It
feels
like
this
night
won't
end
Такое
чувство,
что
эта
ночь
никогда
не
закончится.
But
there's
gonna
be
brighter
days,
brighter
days
Но
настанут
более
светлые
дни,
более
светлые
дни.
I'll
keep
you
lifted
when
you're
losing
faith
Я
поддержу
тебя,
когда
ты
потеряешь
веру.
There's
gonna
be
brighter
days,
brighter
days
Настанут
более
светлые
дни,
более
светлые
дни.
Though
it
seems
distant,
know
the
world
will
change
Хотя
это
кажется
далеким,
знай,
что
мир
изменится.
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
The
world
will
change
Мир
изменится.
So
don't
you
worry,
there's
still
hope
left
Так
что
не
волнуйся,
надежда
еще
есть.
If
the
pain
gets
heavy,
if
you
need
a
friend
Если
боль
становится
невыносимой,
если
тебе
нужен
друг.
I'll
be
holding
you
steady,
my
love
won't
end
Я
буду
крепко
обнимать
тебя,
моя
любовь
никогда
не
закончится.
And
I'll
be
counting
the
seconds
'til
we
meet
again
И
я
буду
считать
секунды
до
нашей
новой
встречи.
Yeah,
there's
gonna
be
brighter
days,
brighter
days
Да,
настанут
более
светлые
дни,
более
светлые
дни.
I'll
keep
you
lifted
when
you're
losing
faith
Я
поддержу
тебя,
когда
ты
потеряешь
веру.
There's
gonna
be
brighter
days,
brighter
days
Настанут
более
светлые
дни,
более
светлые
дни.
Though
it
seems
distant,
know
the
world
will
change
Хотя
это
кажется
далеким,
знай,
что
мир
изменится.
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
The
world
will
change
Мир
изменится.
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
The
world
will
change
Мир
изменится.
All
of
a
sudden,
the
sun
will
start
to
shine
on
you
Внезапно
Солнце
начнет
светить
на
вас.
Know
you've
been
running
but
now
it's
time
for
your
breakthrough
Я
знаю,
что
ты
бежал,
но
теперь
пришло
время
для
твоего
прорыва.
I'll
tell
you
something,
it's
not
all
for
nothing,
it's
true
Я
скажу
тебе
кое-что,
это
не
просто
так,
это
правда.
Hey,
you'll
see
it
soon
Эй,
ты
скоро
это
увидишь
There's
gonna
be
brighter
days,
brighter
days
Настанут
более
светлые
дни,
более
светлые
дни.
I'll
keep
you
lifted
when
you're
losing
faith
Я
поддержу
тебя,
когда
ты
потеряешь
веру.
There's
gonna
be
brighter
days,
brighter
days
Настанут
более
светлые
дни,
более
светлые
дни.
Though
it
seems
distant,
know
the
world
will
change
Хотя
это
кажется
далеким,
знай,
что
мир
изменится.
To
brighter
days
(oh-oh,
to
brighter
days)
К
светлым
дням
(О-О,
к
светлым
дням)
To
brighter
days
(oh-oh,
to
brighter
days)
К
светлым
дням
(О-О,
к
светлым
дням)
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
The
world
will
change
(the
world
will
change)
Мир
изменится
(мир
изменится).
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
To
brighter
days
(oh-oh)
К
светлым
дням
(о-о-о)
The
world
will
change
Мир
изменится.
To
brighter
days
К
светлым
дням
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emeli Sande, Oliver Green, Moyses Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.