Emilio José - Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emilio José - Soledad




Soledad
Loneliness
Soledad, es tan tierna como la amapola
Loneliness, she's as tender as a poppy,
Que vivió siempre en el trigo sola
Always living alone among the wheat,
Sin necesidad de nadie, ay mi soledad
Needing no one, ah, my loneliness.
Soledad, es criatura primorosa
Loneliness, she's a creature so exquisite,
Que no sabe que es hermosa
Unaware of her own beauty,
Ni sabe de amor ni engaños, ay mi soledad
Knowing nothing of love or deceit, ah, my loneliness.
Soledad, vive como otra cualquiera
Loneliness, she lives like any other,
En la aldea donde naciera
In the village where she was born,
Lava, cose, llora y ríe, ay mi soledad
She washes, sews, cries, and laughs, ah, my loneliness.
Pero yo la quiero así distinta
But I love her differently,
Porque es sincera
Because she's sincere,
Es natural como el agua que llega
She's as natural as the water that flows,
Corriendo alegre desde el manantial
Running joyfully from the spring.
Pero yo la quiero así distinta
But I love her differently,
Porque es sincera
Because she's sincere,
Es natural como el agua que llega
She's as natural as the water that flows,
Corriendo alegre desde el manantial
Running joyfully from the spring,
No sabiendo ni a donde va, que feliz vive mi soledad
Unaware of where it goes, how happily my loneliness lives.
Soledad, es tan bella como una paloma
Loneliness, she's as beautiful as a dove,
Y tan clara como el sol que asoma
And as clear as the sun that peeks,
Por entre los matorrales, ay mi soledad
Through the thicket, ah, my loneliness.
Soledad, es criatura primorosa
Loneliness, she's a creature so exquisite,
Que no sabe que es hermosa
Unaware of her own beauty,
Ni sabe de amor ni engaños, ay mi soledad
Knowing nothing of love or deceit, ah, my loneliness.
Soledad, vive como otra cualquiera
Loneliness, she lives like any other,
En la aldea donde naciera
In the village where she was born,
Lava, cose, llora y ríe, ay mi soledad
She washes, sews, cries, and laughs, ah, my loneliness.
Pero yo la quiero así distinta
But I love her differently,
Porque es sincera
Because she's sincere,
Es natural como el agua que llega
She's as natural as the water that flows,
Corriendo alegre desde el manantial
Running joyfully from the spring.
Pero yo la quiero así distinta
But I love her differently,
Porque es sincera
Because she's sincere,
Es natural como el agua que llega
She's as natural as the water that flows,
Corriendo alegre desde el manantial
Running joyfully from the spring,
No sabiendo ni a donde va, que feliz vive mi soledad
Unaware of where it goes, how happily my loneliness lives.





Writer(s): JOSE EMILIO LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.