Emily Haines & The Soft Skeleton - The Lottery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Haines & The Soft Skeleton - The Lottery




I only wanted what everyone wanted since bras started burning up ribs in the sixties.
Я хотел только того, чего хотели все, с тех пор как лифчики начали сжигать ребра в шестидесятых.
Favors are flying, faces are falling and all I desire is to never be waiting.
Благосклонность летит, лица падают, и все, чего я хочу, - это никогда не ждать.
If that's a crime, let's commit it.
Если это преступление, давай его совершим.
There's a new crime, sexual suicide.
Новое преступление - сексуальное самоубийство.
When our underwire radio tears into their international airwaves,
Когда наше радио на косточках врывается в их международные радиоволны,
Boredom will die, ears will bleed,
Скука умрет, уши будут кровоточить,
And all they'll desire is to give, and to please...
И все, чего они будут желать, - это отдавать и ублажать...
There's a new crime, sexual suicide.
Новое преступление - сексуальное самоубийство.
There's a new crime, let's commit it.
Это новое преступление, давайте его совершим.
While we're waiting on the next day
Пока мы ждем следующего дня.
To begin it in the best way.
Начать все наилучшим образом.
There's a new crime, sexual suicide.
Новое преступление - сексуальное самоубийство.
There's a new crime, let's commit it.
Это новое преступление, давайте его совершим.
Don't worry Heather, about forever.
Не беспокойся, Хизер, о вечности.
Don't worry about me;
Не беспокойся обо мне.
It's the lottery, baby, everybody roll the dice.
Это лотерея, детка, все бросают кости.
It's the lottery, baby, everybody roll the dice.
Это лотерея, детка, все бросают кости.
Will we always be like little kids,
Будем ли мы всегда как маленькие дети,
Running group to group, asking,
Бегая от группы к группе, спрашивая:
"Who loves me? Don't know who loves me."
"Кто меня любит? не знаю, кто меня любит".
It's pathetic, it's impossible,
Это жалко, это невозможно,
Like girls in stilettos.
Как девушки на шпильках.
Like girls in stilettos.
Как девушки на шпильках.
Like girls in stilettos trying to run.
Как девчонки на шпильках, пытающиеся убежать.





Writer(s): HAINES EMILY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.