Paroles et traduction Eminem feat. X Ambassadors - Bad Husband
We
never
saw
it
from
each
other's
sides
Мы
никогда
не
видели
этого
со
стороны
друг
друга
Or
eye
to
eye
Или
глаза
в
глаза
Just
eye
for
eye,
lie
for
lie,
fight
or
flight
Просто
глаза
в
глаза,
ложь
за
ложь,
сражайся
или
беги.
So
much
baggage,
need
a
luggage
rack
Так
много
багажа,
нужна
багажная
полка
But
we
carry
on
with
our
public
spats
and
our
feuds
Но
мы
продолжаем
наши
публичные
ссоры
и
вражду
Oh,
back
in
the
news
О,
снова
в
новостях
Love
taps
when
I
diss
you
Люблю
тебя,
когда
я
оскорбляю
тебя
Like
it
was
fun
Как
будто
это
было
весело
Actually
used
to
run
На
самом
деле
используется
для
запуска
Back
to
the
booth
Назад
в
кабинку
Jump
back
in
the
studio
Прыгайте
обратно
в
студию
Give
you
a
tongue
Дать
тебе
язык
Lashing
then
you
Хлещет,
а
потом
ты
Laughed
at
a
stomach
tat
with
the
tomb
Смеялся
над
татуировкой
на
животе
с
гробницей
Stoning
was
funny,
back
in
our
youth
Побивать
камнями
было
забавно,
еще
в
нашей
юности
But
then
it
wasn't
after
we
knew
Но
тогда
это
было
не
после
того,
как
мы
узнали
That
we
were
done
and
actually
through
(and
actually
through)
Что
мы
закончили
и
на
самом
деле
закончили
(и
на
самом
деле
закончили)
But
if
there's
one
fraction
of
truth
Но
если
в
этом
есть
хоть
доля
правды
If
it
could
be
spun
back
I
would
do
so
many
things
different
Если
бы
это
можно
было
повернуть
вспять,
я
бы
сделал
так
много
вещей
по-другому.
'Cause
it
was
such
a
dumbass
excuse
Потому
что
это
было
такое
идиотское
оправдание
You
hit
me
once
Ты
ударил
меня
один
раз
And
that
I
would
use
to
continue
the
pattern
of
abuse
И
это
я
бы
использовал
для
продолжения
практики
злоупотреблений
Why
did
I
punch
back?
Почему
я
нанес
ответный
удар?
Girls
your
dad
is
a
scumbag
Девочки,
ваш
отец
- подонок
I'm
confused
because
Я
в
замешательстве,
потому
что
How
come,
you
can
be
a
lord
and
a
loser
Как
так
получилось,
что
ты
можешь
быть
лордом
и
неудачником
How
come,
how
come,
you
can
be
a
liar
and
a
good
father?
Как
получилось,
как
получилось,
что
ты
можешь
быть
лжецом
и
хорошим
отцом?
Good
dad,
but
a
bad
husband
Хороший
отец,
но
плохой
муж
Why
are
you
a
good
father?
Почему
ты
такой
хороший
отец?
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж
Who
woulda
beat
our
love
with
a
writer's
block
Кто
бы
побил
нашу
любовь
писательским
блоком
Just
a
line
that's
hot,
that
I
forgot
Просто
горячая
строчка,
которую
я
забыл
We
laughed
a
little,
cried
a
lot
Мы
немного
смеялись,
много
плакали
I'll
never
forget
when
you
came
home
and
you
held
Hailie
Я
никогда
не
забуду,
как
ты
пришел
домой
и
обнял
Хейли
Day
before
you
went
to
jail
and
daily
За
день
до
того,
как
ты
попал
в
тюрьму,
и
ежедневно
How
we
would
wait
for
that
mail
lady
Как
бы
мы
ждали
эту
почтовую
даму
Or
by
the
phone,
for
mom
to
call
Или
по
телефону,
чтобы
мама
позвонила
And
I
watch
you
pull
yourself
up
И
я
смотрю,
как
ты
подтягиваешься
And
we
decided
on
giving
it
one
more
try
despite
it
all
И
мы
решили
попробовать
еще
раз,
несмотря
ни
на
что
You're
my
lightning
rod
Ты
мой
громоотвод
When
my
sky
gets
dark
Когда
мое
небо
темнеет
I'm
your
shiny
rocks
Я
твои
блестящие
камни
In
that
tiny
box
В
этой
крошечной
коробке
When
we
tied
the
knot
Когда
мы
связали
себя
узами
брака
When
we
broke
the
knot
Когда
мы
разорвали
этот
узел
Every
line
we
crossed
Каждую
черту,
которую
мы
пересекли
We
were
supposed
to
not
Мы
должны
были
не
Every
time
we
fought
Каждый
раз,
когда
мы
ссорились
Being
souls
that
got
Будучи
душами,
которые
получили
Thrown
too
far
Заброшенный
слишком
далеко
Words
that
we
said
that
we
didn't
mean
Слова,
которые
мы
сказали,
мы
не
имели
в
виду
The
words
that
we
meant
that
we
didn't
say
Слова,
которые
мы
имели
в
виду,
но
не
произносили
The
ones
that
we
thought
that
should've
said
Те,
которые,
по
нашему
мнению,
должны
были
сказать
Letters
written
that
we
could've
read
Письма,
написанные
так,
что
мы
могли
бы
прочесть
Which
maybe
would've
lead
to
some
good
instead
Что,
возможно,
привело
бы
к
чему-то
хорошему
вместо
этого
And
had
this
put
to
bed
И
уложил
это
в
постель
But
I'd
be
lying
still
if
I
said
I
wasn't
sitting
here
asking
myself
Но
я
бы
лежал
спокойно,
если
бы
сказал,
что
не
сижу
здесь
и
не
спрашиваю
себя
How
come
you
can
be
a
lord
and
a
loser
Как
получилось,
что
ты
можешь
быть
лордом
и
неудачником
How
come,
how
come,
you
can
be
a
liar
and
a
good
father?
Как
получилось,
как
получилось,
что
ты
можешь
быть
лжецом
и
хорошим
отцом?
A
good
dad,
but
a
bad
husband
Хороший
отец,
но
плохой
муж
Why
are
you
a
good
father?
Почему
ты
такой
хороший
отец?
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж
(Dad)
(you
said)
(Папа)
(ты
сказал)
Forever
be
a
hero
in
my
eyes
Навсегда
останься
героем
в
моих
глазах
But
there's
always
another
side
to
a
good
father
Но
у
хорошего
отца
всегда
есть
и
другая
сторона
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж
We
brought
out
the
worst
in
each
other
Мы
выявили
худшее
друг
в
друге
Someone
had
to
make
the
sparring
end
Кто-то
должен
был
закончить
спарринг
'Cause
I
loved
you
but
I
hated
that
me
Потому
что
я
любила
тебя,
но
я
ненавидела
то,
что
я
And
I
don't
wanna
see
that
side
again
И
я
не
хочу
снова
видеть
эту
сторону
But
I'm
sorry
Kim
Но
мне
жаль
Ким
More
than
you
could
ever
comprehend
Больше,
чем
ты
когда-либо
мог
себе
представить
Leaving
you
was
fucking
harder
than
Оставить
тебя
было
чертовски
тяжелее,
чем
Sawing
off
a
fucking
body
limb
Отпиливание
гребаной
конечности
тела
Once
upon
a
time
where
all
we
had
Когда-то
давно,
когда
все,
что
у
нас
было
Maybe
that
was
what
drew
us
to
each
other
Может
быть,
именно
это
и
привлекло
нас
друг
к
другу
It
was
true
love
shit,
we
never
knew
was
possible
Это
была
настоящая
любовь,
черт
возьми,
мы
и
не
подозревали,
что
такое
возможно.
We
might
have
loved
each
other
too
much
Возможно,
мы
слишком
сильно
любили
друг
друга
And
maybe
that's
what
made
us
do
what
we
did
to
each
other
И,
может
быть,
именно
это
заставило
нас
сделать
то,
что
мы
сделали
друг
с
другом
All
the
screw-ups
Все
эти
промахи
'Cause
you
always
thought
that
you
was
more
in
love
with
me
Потому
что
ты
всегда
думал,
что
больше
любишь
меня.
And
I
was
thinking
I
was
more
in
love
than
you
was
И
я
думал,
что
был
влюблен
больше,
чем
ты.
For
all
the
times
that
we
thought
it
worked
За
все
те
времена,
когда
мы
думали,
что
это
сработало
'Til
we
saw
how
wrong
we
were
Пока
мы
не
увидели,
как
ошибались
When
the
dust
settles
now
Когда
пыль
осядет
сейчас
And
all
the
dirt
И
вся
эта
грязь
If
I
touch
the
rawest
nerve
Если
я
коснусь
самого
грубого
нерва
All
I
want
is
for
us
not
to
hurt
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
нам
не
было
больно
And
it's
been
an
exhaustive
search
to
find
the
words
И
это
был
изнурительный
поиск,
чтобы
найти
нужные
слова
But
I
just
heard
Mockingbird
Но
я
только
что
услышал
Пересмешника
And
got
the
urge
to
jot
me
some
verses
and
thoughts
И
у
меня
возникло
желание
записать
мне
несколько
стихов
и
мыслей
The
purpose
was
not
to
stir
up
open
wounds
Цель
состояла
не
в
том,
чтобы
бередить
открытые
раны
I've
caused
a
few
Я
вызвал
несколько
And
so
have
you
И
у
тебя
тоже
Or
argue
who's
fault
it
was
Или
спорить,
кто
в
этом
виноват
Partly
yours,
partly
mine
Частично
твой,
частично
мой
But
really
no
ones
Но
на
самом
деле
никто
This
is
so
tough
Это
так
тяжело
I'm
getting
choked
up
Я
начинаю
задыхаться
Oh
fuck
it,
we
both
suck
О,
черт
возьми,
мы
оба
отстой.
We
broke
up,
got
back
together
Мы
расстались,
но
снова
сошлись
We
both
thought
we
had
forever
Мы
оба
думали,
что
у
нас
есть
вечность
Not
bad
people,
just
bad
together
Не
плохие
люди,
просто
плохо
вместе
We
were
so
nuts
Мы
были
такими
сумасшедшими
Backstab
each
other
Нанести
удар
в
спину
друг
другу
Another
blow
struck
Последовал
еще
один
удар
But
there's
no
ducking
this
blow
Но
от
этого
удара
не
уклониться
'Cause
it's
over
Потому
что
все
кончено
And
it's
closure
И
это
завершение
I'm
not
so
sure
how
to
close
this
Я
не
совсем
уверен,
как
закрыть
это
I
just
don't
know
how
some
people
can
be
so
Я
просто
не
знаю,
как
некоторые
люди
могут
быть
такими
Good
at
one
thing
and
so
fucked
at
another,
shit
Хорош
в
одном
и
так
хренов
в
другом,
черт
It's
no
wonder
Это
неудивительно
How
come
you
can
be
a
lord
and
a
loser
Как
получилось,
что
ты
можешь
быть
лордом
и
неудачником
How
come,
how
come,
you
can
be
a
liar
and
a
good
father?
Как
получилось,
как
получилось,
что
ты
можешь
быть
лжецом
и
хорошим
отцом?
A
good
dad,
but
a
bad
husband
Хороший
отец,
но
плохой
муж
Why
are
you
a
good
father?
Почему
ты
такой
хороший
отец?
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж
(Dad)
(You
said)
(Папа)
(Ты
сказал)
Forever
be
a
hero
in
my
eyes
Навсегда
останься
героем
в
моих
глазах
But
there's
always
another
side
to
a
good
father
Но
у
хорошего
отца
всегда
есть
и
другая
сторона
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Grant, Marshall Mathers, Luis Resto, Samuel Nelson Harris
Album
Revival
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.