Eminem - Little Engine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - Little Engine




I trust that everyone is enjoying the music
Я верю, что все наслаждаются музыкой.
As the title of the album suggests
Как следует из названия альбома
This was meant for your listening pleasure
Это было сделано для вашего удовольствия слушать.
While you are being done in
В то время как вы заканчиваете
Call this evil intent, like me in a limo (Yeah)
Назови это злым умыслом, как я в лимузине (да).
Like the shade in these windows
Как тень в этих окнах.
Smoke gray, ladies go mental
Дымчато-серый цвет, дамы сходят с ума.
But no way they can see in though (Nah)
Но они никак не могут заглянуть внутрь (не-А).
OJ blade is a pencil (Yeah)
OJ blade - это карандаш (Да).
Propane takin' my cranium
Пропан забирает мой череп.
Code-name Titanium Temper
Кодовое название титановый темперамент
I almost swallowed my car
Я чуть не проглотил свою машину.
I call my Mercedes a Benzo
Я называю свой Мерседес бензо
Bitch, I ball like a baby
Сука, я играю, как ребенок.
Ball like J, but not Jaysin
Мяч, как у Джея, но не у Джея, как у него.
Jay-Z, J as in Leno
Джей-Зи, Джей, как в Лено
'Cause I got a huge mansion
Потому что у меня огромный особняк
No, huge man chin, new Manson, loose cannon
Нет, огромный мужской подбородок, новый Мэнсон, свободная пушка.
Too scandalous, Sue Atkins
Слишком скандально, Сью Аткинс.
The kinda crazy you can't fix
Это своего рода сумасшествие которое ты не можешь исправить
I'm still the one your parents hate
Я все еще тот кого ненавидят твои родители
I'm in your house eatin' carrot-cake
Я в твоем доме ем морковный пирог.
While I sit there and wait and I marinate
Пока я сижу и жду, я маринуюсь.
I'm irritated, you 'bout to meet a scary fate
Я раздражен, тебя ждет страшная судьба.
And come home to find yourself starin'
А вернувшись домой, ты обнаружишь, что смотришь на меня.
Straight into a fuckin' barrel like Sharon Tate
Прямо в гребаную бочку, как Шарон Тейт.
Raise the concerto while I narrate
Поднимите концерт, пока я рассказываю.
Yeah, you be on the straight and narrow like a fuckin' arrow shape
Да, ты идешь по прямой и узкой, как гребаная стрела.
I be on a higher plane in aerospace
Я нахожусь на более высоком уровне в аэрокосмической сфере
With so much leg-room and air space on this airplane
В этом самолете так много места для ног и воздуха.
Unlike you 'cause you're on a flight too, but it's a staircase
В отличие от тебя, потому что ты тоже летишь, но это лестница.
Now, little engine gone, finna vrin-vrin gone
Ну вот, паровозик пропал, финна врин-врин пропала.
I'm losin' control
Я теряю контроль над собой.
Heroin and blow, Marilyn Monroe
Героин и минет, Мэрилин Монро
Overd-d-dose
Передозировка.
Time to Ri-Rick-Roll, up the en-endo
Пора Ри-Рик-роллить, вверх по Эн-Эндо
Like a win-window
Как выигрышное окно.
Little engine gone, little engine
Паровозик пропал, паровозик пропал.
I am the top-sellin', who cares?
Я самый продаваемый, какая разница?
Stop dwellin', then stop yellin'
Перестань жить, а потом перестань кричать.
I'm not yellin', you're yellin'
Я не кричу, ты кричишь.
Smart aleck, goddammit
Умный Алек, черт возьми
Fuck is that? Stop hammering (God)
Прекрати стучать молотком (Боже).
That's what it sounds like in my brain
Вот как это звучит у меня в голове.
Much as I fight to restrain
Как бы я ни старался сдерживаться
I have the right to remain violent
Я имею право оставаться жестоким.
Any rhyme that I say can and will be used against you
Любая рифма, которую я скажу, может и будет использована против тебя.
Icicle veins, mics will get slain
Вены-сосульки, микрофоны будут убиты.
Life it will strangle you with bicycle chain
Жизнь она задушит тебя велосипедной цепью
You're gonna have to come identify the remains
Тебе придется опознать останки.
Wait, what?
Подожди, что?
I said my head is twisted like a red tie (Yup)
Я сказал, что моя голова закручена, как красный галстук (Ага).
Can't get a fuckin' word in, edgewise (Shut up)
Не могу вставить ни единого гребаного слова, ребром (Заткнись!)
Success overnight like a red eye (Bitch)
Успех в одночасье, как красный глаз (сука).
Dressed like a Jedi at a Best Buy from the Westside
Одет, как джедай на распродаже в Вестсайде.
I'm hot dog, no you're not, I'm the guy with the Oscar, admires
Я хот-дог, а ты нет, я парень с Оскаром в Мейерсе.
And the appliances like washers and dryers
В приборах у стиральных машин и сушилок
Chick ran up like, "Marshall, you're fire"
Цыпочка подбежала, как Маршалл, вся в огне.
I looked down and said, "No, I'm not, you're a liar"
Я опустил глаза и сказал: "Нет, это не так, ты лжец".
She said, "No, your music"
Она сказала: "Нет, твоя музыка".
Heard you're back with the Dr. and I heard
Слышал, ты вернулся к доктору, и я слышал ...
Now, little engine gone, finna vrin-vrin gone
Теперь маленький моторчик исчез, финна врин-врин исчезла.
I'm losin' control
Я теряю контроль над собой.
Heroin and blow, Marilyn Monroe
Героин и минет, Мэрилин Монро
Overd-d-dose
Передозировка.
Time to Ri-Rick-Roll, up the en-endo
Пора Ри-Рик-роллить, вверх по Эн-Эндо
Like a win-window
Как выигрышное окно.
Little engine gone, little engine
Паровозик пропал, паровозик пропал.
Dr. Dre
Доктор Дре
(Psycho) Psycho, killer
(Псих) псих, убийца
Michael (Michael), Thriller (Thriller), my flow, apeshit
Michael (Michael), Thriller (Thriller), my flow, apeshit
I Go-rilla
Я иду-Рилла
My flow (My flow), still a psycho (Psycho), killer (Killer)
Мой поток (мой поток), все еще псих( псих), убийца (убийца).
(Nitro) Hi ho, Silva
(Нитро) Привет, мотыга, Сильва
Similes and idioms giddy up
Сравнения и идиомы кружат голову,
I think I can, I think I can
я думаю, что смогу, я думаю, что смогу.
I know I can, psycho I am
Я знаю, что могу, я псих.
Michael, my knife go right hand
Майкл, мой нож в правой руке.
In my left hand, I hold mic stand
В левой руке я держу подставку для микрофона.
Little engine gone
Паровозик пропал.
Ch-ch-chill like I d-d-do z-z-zilch (Yeah)
Чика-ч-остынь, как будто я з-з-ноль, ноль, зип, зип, пшик (да).
Like Kaepernick, I got n-n-kneel, word to Goodwill-will
Как у Каперника, у меня есть КН-КН-коленопреклонение (ноль), слово доброй воле.
This must be how bein' hoodrich feels
Должно быть, именно так чувствует себя худрич.
Was a ghetto boy, now I ball out like Bushwick Bill (Hi ho)
Был мальчиком из гетто, а теперь я шикую, как Бушвик Билл (Привет, мотыга).
Finna take you out like an outro
Финна возьмет тебя с собой, как аутро.
Bruce Wayne and Alfred, look out ho
Брюс Уэйн и Альфред, берегитесь, мотыга!
Blueface meets Albert DeSalvo
Блуфейс встречает Альберта Десальво.
Balboa with a scalpel
Бальбоа со скальпелем
Scoundrel hound with a mouth full of Alpo
Негодяй-пес с полным ртом Альпо.
Now, little engine gone, finna vrin-vrin gone
Теперь маленький моторчик исчез, финна врин-врин исчезла.
I'm losin' control
Я теряю контроль над собой.
Heroin and blow, Marilyn Monroe
Героин и минет, Мэрилин Монро
Overd-d-dose
Передозировка.
Time to Ri-Rick-Roll, up the en-endo
Пора Ри-Рик-роллить, вверх по Эн-Эндо
Like a win-window
Как выигрышное окно.
Little engine gone, little engine
Паровозик пропал, паровозик пропал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.