Emis Killa feat. Bassi Maestro, Giso e Clark P. - 13 anni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emis Killa feat. Bassi Maestro, Giso e Clark P. - 13 anni




Ah, ah, ah
Ха-ха-ха
Avrò avuto si e no tredic'anni
У меня будет да и нет тринадцать лет
La sera tornavo tardi, mia madre mi prendeva a schiaffi
Вечером я возвращался поздно, мама шлепала меня
Mentre voi stavate all'oratorio col don
В то время как вы были в оратории с Доном
Io già conoscevo strade come un TomTom
Я уже знал дороги, как TomTom
Scendevo in piazza col Woolrich tarocco perché quello vero costava troppo
Я вышел на площадь с Woolrich Таро, потому что настоящий стоил слишком много
Nel mio blocco meridionali ed immigrati che scazzavano
В моем блокадном южане и иммигрантах, которые дрались
Prima il botto dopo pure il 118
Первый удар после 118
Giravo in centro sulla mountain bike
Я катался в центре города на горном велосипеде
Ogni giorno dentro lo stesso paio di Nike
Каждый день внутри одной и той же пары Nike
Ammirando quei balordi al bar, donne e supercar
Любуясь этими балордами в баре, женщинами и суперкарами
Ambivo una vita da boss più che una vita da star
Я стремился к жизни босса больше, чем к жизни звезды
E le mie compagne a scuola non mi filavano
А мои одноклассницы в школе меня не крутили
Le madri allertavano "Emiliano è il Diavolo"
Матери предупреждали: "Эмилиано-Дьявол"
Fatto in quattro, fatto a peste, fatto da me
Сделано вчетвером, сделано в чуме, сделано мной
Io nella vita ho fatto questo, tu hai fatto che?
Я в жизни сделал это, ты сделал это?
Con le fotografie riaffiorano i ricordi
С фотографиями вновь появляются воспоминания
Del mio quartiere delle mie strade, i miei fratelli
Моего района моих улиц, моих братьев
Delle panchine consumate dalle scritte
Скамейки, изношенные письменами
Qualcosa che è sopravvissuto al tempo esiste
То, что пережило время, существует
E fumavi giù al bar compiaciuto
И ты курил в баре.
Atteggiandoti a uomo vissuto
Отношение к живому человеку
Se venivi sgamato dicevi "tra tedic'anni non avrò questi problemi"
Если бы тебя обступили, ты бы сказал: "Через несколько лет у меня не будет таких проблем"
Tredic'anni fa in piedi alle cinque dopo una sbronza
Тринадцать лет назад стоял в пять после похмелья
Di mattina caricavo gli scaffali dell'Unes di Monza
Утром я загружал полки Unes в Монце
Finivo presto e dopo in studio fino a notte fonda
Я заканчивал рано и после в студии до глубокой ночи
Per lavorare su quel pezzo che va ancora in onda
Чтобы работать над этой пьесой, которая все еще выходит в эфир
Ho scritto Background col conto rosso in banca
Я написал фон с красным счетом в банке
Spendevo tutto nella musica, mai una vacanza (Mai)
Я потратил все на музыку, никогда не отпуск (никогда)
Volevo tutto e ho avuto tanto
Я хотел всего, и у меня было так много
E se salgo sopra il palco e canto
И если я поднимусь на сцену и пою
È come una squadra quando scende in campo
Это как команда, когда она выходит на поле
Tutte le strofe accumulate i peniseri mai raccontati
Все строфы, накопленные пенисеры когда-либо говорил
Le occasioni regalate, i fogli strappati
Подаренные случаи, рваные листы
Tutte le facce e gli amici che ho visto crescere
Все лица и друзья, которых я видел, растут
Chi è già in pensione, chi invece non sa ancora leggere
Кто уже на пенсии, кто еще не умеет читать
Troppi ricordi che bruciano dentro al fuoco
Слишком много воспоминаний, горящих в огне
Vent'anni senza stare alle regole di 'sto gioco
Двадцать лет, не придерживаясь правил " я играю
Festeggio bevendo Cognac con i miei bro
Я пью коньяк со своими братьями
Io nella vita ho fatto questo, tu ancora no
Я в жизни сделал это, ты все еще нет
Con le fotografie riaffiorano i ricordi
С фотографиями вновь появляются воспоминания
Del mio quartiere delle mie strade, i miei fratelli
Моего района моих улиц, моих братьев
Delle panchine consumate dalle scritte
Скамейки, изношенные письменами
Qualcosa che è sopravvissuto al tempo esiste
То, что пережило время, существует
E fumavi giù al bar compiaciuto
И ты курил в баре.
Atteggiandoti a uomo vissuto
Отношение к живому человеку
Se venivi sgamato dicevi "tra tedic'anni non avrò questi problemi"
Если бы тебя обступили, ты бы сказал: "Через несколько лет у меня не будет таких проблем"
Ah, sé, sé,
Ах, я, я, я
A tredic'anni pensavo solo al basket
В тринадцать лет я думал только о баскетболе
Gialle Jordan, ma era l'unico paio di scarpe
Желтый Джордан, но это была единственная пара обуви
Era il nove uno, terza media, le prime medie
Это было девять один, восьмой класс, первые средние
Media bassa nello studio
Низкий средний в исследовании
Il mio futuro lo vedevo come un sogno
Мое будущее я видел как сон
Poi si è fatto un incubo e mi ha reso l'uomo che sono
Затем он сделал себе кошмар и сделал меня человеком, который я
Limonavo compagne di banco
Лимонаво
Le prime canne, i calci all'U-Tango
Первые стержни, удары U-Tango
In piscina i sabati d'estate
В бассейне по субботам летом
Niente vacanze, massimo una gita al mare
Никаких каникул, максимум поездка на море
Niente pare nella testa di un ragazzino
Ничего, кажется, в голове маленького мальчика
Due tiri d'erba e mi sentivo come il Padrino
Два рывка травы, и я чувствовал себя крестным отцом
Uh, sempre in giro con i più grandi
Э - э, всегда вокруг с большими
Giù al parchetto fino ai crampi
До судорог
Le mie armi, una bici ed un pallone, niente drammi
Мое оружие, велосипед и воздушный шар, никаких драм
Non so come ma, eravamo liberi
Я не знаю, как, но, мы были свободны
Con le fotografie riaffiorano i ricordi
С фотографиями вновь появляются воспоминания
Del mio quartiere delle mie strade, i miei fratelli
Моего района моих улиц, моих братьев
Delle panchine consumate dalle scritte
Скамейки, изношенные письменами
Qualcosa che è sopravvissuto al tempo esiste
То, что пережило время, существует
E fumavi giù al bar compiaciuto
И ты курил в баре.
Atteggiandoti a uomo vissuto
Отношение к живому человеку
Se venivi sgamato dicevi "tra tedic'anni non avrò questi problemi"
Если бы тебя обступили, ты бы сказал: "Через несколько лет у меня не будет таких проблем"





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Claudio Placanica, Gianluca Soave, Luigi Florio, Davide Bassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.