Paroles et traduction Emis Killa feat. Carl Brave - Senza cuore & senza nome
Imbambolato
alla
finestra
come
un
gatto
mentre
fuori
piove
Сидел
на
подоконнике,
как
кошка,
пока
идет
дождь
снаружи
Scazziamo
dalle
quattro
e
sono
già
le
nove
Мы
облажались
с
четырех,
и
уже
9 часов.
Lacrime
di
eyeliner
sopra
il
tuo
maglione
over
Слезы
подводки
для
глаз
над
вашим
свитером
Nessuna
emozione
nella
mia
espressione,
poker
Нет
эмоций
в
моем
лице,
покер
Game
over
oggi
come
ieri
Игра
окончена
сегодня,
как
и
вчера
Tra
poche
ore
tu
sarai
al
lavoro
e
io
in
hangover
sopra
un
letto
di
bicchieri
Через
несколько
часов
ты
будешь
на
работе,
а
я
в
похмелье
над
кроватью
из
стаканов
Dicono
l'alcool
ci
renda
sinceri,
e
ora
che
sono
fuori
Говорят,
алкоголь
делает
нас
честными,
и
теперь,
когда
я
вышел
Eccoti
i
miei
lati
veri,
che
sono
anche
i
peggiori
Вот
мои
ноги,
которые
также
являются
наихудшими
Venuti
fuori
dalle
crepe
in
mezzo
a
questa
city
Они
вышли
из
трещин
посреди
этого
города
Siamo
cresciuti
come
fiori
e
mo’
siamo
appassiti
Мы
росли,
как
цветы,
и
мы
увядали
Guidando
ascolto
i
tuoi
vocali
dall'impianto
audio
Вождение
слушать
ваши
голоса
из
аудиосистемы
Alternando
la
playlist
al
tuo
pianto
psycho
Чередуя
плейлист
на
ваш
психо
плач
Per
farmi
un
torto
ti
sei
tinta,
nuovo
taglio
vintage
Для
того,
чтобы
сделать
меня
неправильно
вы
окрашены,
новый
урожай
вырезать
Ma
non
te
la
do
vinta,
tanto
so
che
fai
finta
Но
я
не
дам
тебе
выиграть.
я
знаю,
что
ты
притворяешься.
Potremmo
fare
pace
e
basta,
metterci
una
X
Мы
могли
бы
просто
сделать
мир,
поставить
х
Ma
non
ti
passa
e
mi
hai
tirato
in
faccia
il
tuo
iPhone
X
Но
он
не
проходит
мимо
вас,
и
вы
бросили
мне
в
лицо
свой
iPhone
X
Volevo
dedicarti
una
canzone
d'amore
Я
хотел
посвятить
тебе
песню
о
любви
Ma
le
parole
non
mi
escono
mai
Но
слова
никогда
не
выходят
из
меня
Perché
ogni
giorno
vivo
le
solite
storie
Потому
что
каждый
день
я
живу
обычными
историями
Mi
manchi
solo
quando
te
ne
vai
Я
скучаю
по
тебе,
только
когда
ты
уходишь.
Pensavo
fossi
l’unica,
è
stato
un
errore
Я
думал,
что
ты
единственная,
это
была
ошибка
Perché
anche
tu
domani
sparirai
Потому
что
ты
тоже
завтра
исчезнешь
E
quindi
scrivo
sempre
la
stessa
canzone
И
поэтому
я
всегда
пишу
одну
и
ту
же
песню
Senza
cuore
e
senza
nome
Без
сердца
и
без
имени
E
oggi
sei
simpatica
come
una
tracina
И
сегодня
ты
такая
веселая,
как
tracina
E
litighiamo
mentre
siamo
a
180
in
macchina
И
мы
ссоримся,
пока
мы
в
машине
180
Mi
tiri
in
faccia
quella
tua
bevanda
detox
Ты
не
бросишь
мне
это
в
лицо
свой
напиток
детокс
Ci
lampeggiano,
più
avanti
ci
sta
l'autovelox
Они
мигают,
а
дальше-скорость
камеры.
E
stai
così
da
martedì,
ormai
è
l'ABC
И
ты
так
со
вторника,
это
уже
Азбука
Mentre
scrivi
sul
diario
e
sbrani
il
tappo
della
Bic
Когда
вы
пишете
в
своем
дневнике
и
рушите
колпачок
Bic
Mentre
piangi
su
una
tuta
di
ciniglia
Когда
вы
плачете
на
синельном
костюме
Che
assorbe
le
tue
ansie
Который
поглощает
ваши
тревоги
Spezza
le
mie
lance
Разбивает
мои
копья
Che
struscia
sulla
maniglia
Что
на
ручке
Il
tuo
sorriso
bricolage,
i
nostri
cuori
collage
Ваша
улыбка
DIY,
наши
сердца
коллаж
Ho
messo
il
tuo
ricordo
in
un
garage
e
pace
fatta
Я
положил
твою
память
в
гараже
и
помиримся
Tu
scorpione,
io
bilancia,
perché
a
me
m'hai
pungicato
su
una
spalla
Ты
Скорпион,
я
уравновешиваюсь,
потому
что
ты
приставил
меня
к
плечу
M'hai
avvelenato
Ты
отравил
меня.
La
nostra
storia
ha
vita
breve,
come
una
farfalla
Наша
история
имеет
короткую
жизнь,
как
бабочка
E
quando
vola
non
possiamo
più
acchiapparla
И
когда
она
летит,
мы
больше
не
можем
ее
поймать
Sul
parabrezza
un
cimitero
di
moscerini
На
лобовом
стекле
кладбище
мошек
E
m'hai
girato
all'incontrario
tutti
i
miei
sorrisi
И
ты
повернул
меня
к
встрече
со
всеми
моими
улыбками
Volevo
dedicarti
una
canzone
d'amore
Я
хотел
посвятить
тебе
песню
о
любви
Ma
le
parole
non
mi
escono
mai
Но
слова
никогда
не
выходят
из
меня
Perché
ogni
giorno
vivo
le
solite
storie
Потому
что
каждый
день
я
живу
обычными
историями
Mi
manchi
solo
quando
te
ne
vai
Я
скучаю
по
тебе,
только
когда
ты
уходишь.
Pensavo
fossi
l’unica,
è
stato
un
errore
Я
думал,
что
ты
единственная,
это
была
ошибка
Perché
anche
tu
domani
sparirai
Потому
что
ты
тоже
завтра
исчезнешь
E
quindi
scrivo
sempre
la
stessa
canzone
И
поэтому
я
всегда
пишу
одну
и
ту
же
песню
Senza
cuore
e
senza
nome
Без
сердца
и
без
имени
Senza
cuore
e
senza
nome
(Без
сердца
и
без
имени)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): c. coraggio, e. giambelli, l. florio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.