Emmanuel Horvilleur - Pitada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Pitada




Pitada
A Chirp
Usualmente me dan ganas de cantar esta canción
I usually get the urge to sing this song
Solo si me acompañas
Only if you join me
Unos cuantos pasos dar
Take a few steps
De casualidad
By chance
Nena, no te he visto en años
Babe, I haven't seen you in ages
Hoy el mundo se paró
Today the world has stood still
Como un corazón
Like a heart
Porque este encuentro nos dejó sin el aire
Because this meeting has left us breathless
Moja tus labios, que así amor
Moisten your lips, because this way, my love
Se vuelve la habitación un templo
The room becomes a temple
Dime qué quieres, que yo
Tell me what you want, because I
Quiero lo mismo que vos
Want the same thing as you
Y aunque todo, todo no esté bien
And although, although not everything is alright
Y entre un sol por la ventana
And between a sun through the window
Con una pitada ya estoy bien
With a chirp I'm already fine
Y me vuelvo a tus abrazos
And I return to your embraces
Usualmente me dan ganas de cantar esta canción
I usually get the urge to sing this song
Porque me la recordás
Because you remind me of it
Porque todo lo que pido tiene un mecanismo de atracción
Because everything I ask for has an attraction mechanism
Y aunque me digas que ya estás en el aire
And even though you tell me you're already in the air
Moja tus labios, que así amor
Moisten your lips, because this way, my love
Se vuelve la habitación un templo
The room becomes a temple
Dime qué quieres, que yo
Tell me what you want, because I
Quiero lo mismo que vos
Want the same thing as you
Y aunque todo, todo no esté bien
And although, although not everything is alright
Y entre un sol por la ventana
And between a sun through the window
Y la octava maravilla están
And the eighth wonder are
Lo que pase hasta mañana
What happens until tomorrow
Diseñados por un japonés
Designed by a Japanese
Con los ojos achinados
With slanted eyes
Con una pitada ya estoy bien
With a chirp I'm already fine
Y me vuelvo a tus abrazos
And I return to your embraces





Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.